3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Earliest Time for Fajr Prayer
باب أول وقت صلاة الصبح
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
nāfi‘ bn jubayrin | Nafi' ibn Jubayr al-Nawfali | Thiqah Fadil (Trustworthy and Excellent) |
ḥakīm bn ḥakīmin | Hakim ibn Hakim al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-raḥman bn al-ḥārith | Abdul Rahman bin Ayyash Al-Makhzumi | Truthful with some mistakes |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
‘abd al-lah bn hāshimin | Abdullah ibn Hashim al-Abdi | Thiqah (Trustworthy) |
ḥājib bn aḥmad | Hajib ibn Ahmad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan al-qāḍī | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ | نافع بن جبير النوفلي | ثقة فاضل |
حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ | حكيم بن حكيم الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الرحمن بن عياش المخزومي | صدوق له أوهام |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ | عبد الله بن هاشم العبدي | ثقة |
حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ | حاجب بن أحمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1764
(1764) (a) Narrated Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Gabriel (peace be upon him) led me in prayer twice at the Ka'bah. The first time, he led me in the Fajr prayer when it became unlawful for those who were fasting to eat and drink, and the second time he led me in the Fajr prayer and it was bright. (b) Narrated Jabir bin 'Abdullah (may Allah be pleased with him) regarding this incident: Gabriel (peace be upon him) came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when the brightness of dawn had risen, and he said: "O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), pray!" So he led them in the eight (Rak'ahs) of the morning prayer. The second time, he led the prayer when it was very bright.
Grade: Sahih
(١٧٦٤) (الف) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جبرائیل (علیہ السلام) نے بیت اللہ کے پاس میری دو مرتبہ امامت کرائی۔۔۔ پہلی مرتبہ مجھ کو فجر کی نماز پڑھائی جس وقت روزے داروں پر کھاناپینا حرام ہوگیا اور دوسری مرتبہ مجھ کو فجر کی نماز پڑھائی اور اس کو روشن کیا۔ (ب) سیدنا جابر بن عبداللہ (رض) سے اس واقعہ کے متعلق روایت ہے کہ سیدنا جبرائیل (علیہ السلام) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس تشریف لائے یہاں تک کہ فجر کی روشنی بلند ہوگئی، انھوں نے کہا : اے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھیے ! آپ اٹھے اور صبح کی نماز پڑھائی، دوسری مرتبہ خوب روشنی میں نماز پڑھائی۔
(1764) (alif) Sayyidina Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jibrail (Alaihissalam) ne Baitullah ke paas meri do martaba imamat karaai--- pehli martaba mujh ko fajr ki namaz padhaai jis waqt rozedaron par khanapina haram hogaya aur dusri martaba mujh ko fajr ki namaz padhaai aur is ko roshan kiya. (be) Sayyidina Jabir bin Abdullah (RA) se is waqea ke mutalliq riwayat hai ki Sayyidina Jibrail (Alaihissalam) Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas tashrif laaye yahan tak ki fajr ki roshni buland hogayi, unhon ne kaha : Aye Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz parhiye ! Aap uthe aur subah ki namaz padhaai, dusri martaba khoob roshni mein namaz padhaai.
١٧٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ ثنا وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَمَّنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ الْبَيْتُ مَرَّتَيْنِ "فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى:" وَصَلَّى بِيَ الْفَجْرَ حِينَ حَرُمَ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ عَلَى الصَّائِمِ "وَقَالَ فِي الْمَرَّةِ الْآخِرَةِ:" فَصَلَّى بِيَ الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ "وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ:ثُمَّ جَاءَهُ يَعْنِي جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ سَطَعَ الْفَجْرُ لِلصُّبْحِ وَقَالَ: قُمْ يَا مُحَمَّدُ فَصَلِّ فَقَامَ فَصَلَّى الصُّبْحَ وَقَالَ فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ: حِينَ أَسْفَرَ جِدًّا