57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها


Chapter: Taking guardianship over a guardian

باب أخذ الولي بالولي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17698

Abu Ramthah said: I went with my father to the Prophet (ﷺ). We greeted him and sat down. The Prophet (ﷺ) asked: "Is this your son?" My father replied: "Yes, by the Lord of the Ka'bah!" He (ﷺ) said: "You are truthful, and I bear witness to that." The narrator said: I resembled my father, and he was swearing an oath. Then you (O Prophet) recited: "No burdened soul will bear the burden of another..." [Al-Najm 38-56].


Grade: Sahih

(١٧٦٩٨) ابو رمثہ کہتے ہیں کہ میں انپے والد کے ساتھ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا۔ ہم نے سلام کیا۔ ہم بیٹھ گئے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : یہ تیرا بیٹا ہے ؟ میرے والد نے کہا : جی ہاں رب کعبہ کی قسم ! فرمایا : سچے ہو، میں اس پر گواہ ہوں۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مسکرائے کہ میں اپنے باپ سے مشابہت بھی رکھتا تھا اور وہ قسم بھی اٹھا رہے تھے۔ پھر آپ نے فرمایا : تیرے جرم کے بدلے تیرے بیٹے کو یا تیرے بیٹے کے بدلے تجھے نہیں پکڑا جائے گا۔ پھر یہ آیات پڑھیں : { اَلَّا تَزِرُ وَازِرَۃٌ وِّزْرَ اُخْرَی ۔ } [النجم ٣٨ تا ٥٦]

(17698) Abu Ramza kahte hain ki mein apne walid ke sath Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya. Hum ne salam kiya. Hum baith gaye to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : Yeh tera beta hai? Mere walid ne kaha : Ji haan Rab e Kaaba ki qasam! Farmaya : Sachhe ho, mein is par gawah hun. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) muskurae ki mein apne baap se mushabbat bhi rakhta tha aur wo qasam bhi utha rahe the. Phir aap ne farmaya : Tere jurm ke badle tere bete ko ya tere bete ke badle tujhe nahi pakda jayega. Phir yeh ayat padhin : { Alla taziru waziratun wizra ukhra } [Al Najm 38 ta 56].

١٧٦٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، حَدَّثَنِي إِيَادُ بْنُ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ،قَالَ:انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي نَحْوَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ أَبِي وَجَلَسْنَا سَاعَةً فَتَحَدَّثْنَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي:" ابْنُكَ هَذَا؟ "قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ،قَالَ:" حَقًّا؟ "قَالَ: أَشْهَدُ بِهِ،قَالَ:فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَاحِكًا مِنْ ثَبْتِ شَبَهِي بِأَبِي، وَمَنْ حَلِفِ أَبِي عَلَى ذَلِكَ،⦗٥٩٩⦘ قَالَ:ثُمَّ قَالَ:" أَمَا إِنَّ ابْنَكَ هَذَا لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ "قَالَ: وَقَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى}[النجم: ٣٨]إِلَى قَوْلِهِ:{هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى}[النجم: ٥٦]