58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: What is disliked about seizing spoils, and what is mentioned about permission from the ruler regarding it
باب ما جاء في كراهية أخذ الجعائل، وما جاء في الرخصة فيه من السلطان
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Jubayr ibn Nufair al-Hadrami | Trustworthy |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abdur Rahman ibn Jubayr ibn Nafir | Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Hadrami | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu 'Ali al-Hafiz | Muhammad ibn Ahmad al-Lu'lu'i | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ma'dan ibn Hudhayr al-Hadrami | Ma'dan ibn Hadir al-Hadrami | Acceptable |
| Isma'il b. 'Ayash | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
| Abu al-Husayn al-Fasawi | Abdullah bin Ibrahim Al-Dawudi | Unknown |
| Sa'id ibn Mansur | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad | Muhammad ibn Muhammad al-Adib | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | جبير بن نفير الحضرمي | ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نَفِيرٍ | عبد الرحمن بن جبير الحضرمي | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ | محمد بن أحمد اللؤلؤي | ثقة حافظ |
| مَعْدَانَ بْنِ حُدَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ | معدان بن حدير الحضرمي | مقبول |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
| أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ | عبد الله بن إبراهيم الداودي | مجهول الحال |
| سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ | محمد بن محمد الأديب | مقبول |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17840
Jabir bin Nufair narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The example of those people of my Ummah who take wages for fighting and gain strength thereby against the enemy is like the example of the mother of Moses (peace be upon him). She used to suckle her son and take wages for it."
Grade: Da'if
(١٧٨٤٠) حضرت جبیر بن نفیر فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میری امت کے جو لوگ لڑائی پر اجرت لیتے ہیں اور اس سے دشمن کے خلاف قوت حاصل کرتے ہیں۔ ان کی مثال موسیٰ (علیہ السلام) کی والد کی طرح ہے۔ وہ اپنے بیٹے کو دودھ پلاتی تھیں اور اجرت لیتی تھیں۔
Hazrat Jubair bin Nufair farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Meri ummat ke jo log larai par ujrat lete hain aur us se dushman ke khilaf quwwat hasil karte hain. Un ki misaal Musa (Alaihis Salam) ki walida ki tarah hai. Wo apne bete ko doodh pilati thin aur ujrat leti thin.
١٧٨٤٠ - وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ ⦗٤٨⦘ عَيَّاشٍ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ حُدَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نَفِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَثَلُ الَّذِينَ يَغْزُونَ مِنْ أُمَّتِي وَيَأْخُذُونَ الْجُعْلَ يَتَقَوَّوْنَ عَلَى عَدُوِّهِمْ مَثَلُ أُمِّ مُوسَى تُرْضِعُ وَلَدَهَا وَتَأْخُذُ أَجْرَهَا ". أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، فَذَكَرَهُ