3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Sunnah of the Adhan for Fajr Prayer Before the Dawn

باب السنة في الأذان لصلاة الصبح قبل طلوع الفجر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1785

It is narrated on the authority of Sayyidina Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that Bilal (may Allah be pleased with him) gives the call to prayer at night, so eat and drink until you hear the call to prayer of Ibn Umm Maktum. In the narration of Yunus, it is stated: Ibn Umm Maktum was blind, regarding whom Allah Almighty revealed this verse: "He frowned and turned away when the blind man came to him." [Abasa: 1-2] He was the Mu'adhdhin (caller to prayer) along with Sayyidina Bilal (may Allah be pleased with him). Salim says that his eyesight was weak. He would give the call to prayer when people would see the break of dawn, so they would say to him, "Give the call to prayer."


Grade: Sahih

(١٧٨٥) سیدنا عبداللہ بن عمر (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ بلال (رض) رات کو اذان دیتا ہے پس کھاؤ اور پیو یہاں تک کہ تم ابن ام مکتوم کی اذان سن لو۔ یونس کی روایت میں ہے : ابن ام مکتوم نابینا تھے جن کے متعلق اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی { عَبْسَ وَتَوَلَّی أَنْ جَائَہُ الأَعْمَی } [عبس : ١۔ ٢] وہ سیدنا بلال (رض) کے ساتھ مؤذن تھے۔ سالم کہتے ہیں کہ ان کی نگاہ خراب تھی، وہ اذان اس وقت کہتے جب لوگ فجر کے طلوع ہونے کو دیکھ لیتے تو ان سے کہتے، اذان دو ۔

(1785) Syedna Abdullah bin Umar (RA) se riwayat hai ke maine Rasool Allah (SAW) se suna ke Bilal (RA) raat ko azan deta hai pas khao aur piyo yahan tak ke tum Ibn Umm Maktum ki azan sun lo. Yous ki riwayat mein hai: Ibn Umm Maktum nabina thay jin ke mutalliq Allah Taala ne ye ayat nazil ki { Abasa wa tawalla an ja'ahul a'ama } [Abas: 1. 2] woh Syedna Bilal (RA) ke sath muazzin thay. Salem kehte hain ke unki nigaah kharab thi, woh azan us waqt kehte jab log fajr ke tulue ko dekh lete to unse kehte, azan do.

١٧٨٥ -أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ،قَالَ:أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى تَسْمَعُوا أَذَانَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ "قَالَ يُونُسُ فِي الْحَدِيثِ: وَكَانَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ هُوَ الْأَعْمَى الَّذِي أَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ عَبْسَ وَتَوَلَّى أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى كَانَ يُؤَذِّنُ مَعَ بِلَالٍ قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ رَجُلًا ضَرِيرَ الْبَصَرِ وَلَمْ يَكُنْ يُؤَذِّنُ حَتَّى يَقُولَ لَهُ النَّاسُ حِينَ يَنْظُرُونَ إِلَى بُزُوغِ الْفَجْرِ: أَذِّنْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنِ اللَّيْثِ وَعَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ وَهْبٍ دُونَ الْقِصَّةِ