58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Witnesses exempted from obligatory Jihad
باب شهود من لا فرض عليه القتال
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17854
Anas (may Allah be pleased with him) narrates that on the day of the Battle of Uhud, when some people separated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Abu Talha (may Allah be pleased with him) was shielding the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with his own body, he says that I saw Aisha (may Allah be pleased with her) and Umm Sulaim (may Allah be pleased with her). They were carrying water skins on their backs and giving water to the people. Then they would come back, fill the water skins, and go back to give water to the people.
Grade: Sahih
(١٧٨٥٤) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ غزوہ احد کے دن جب کچھ لوگ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے الگ ہوگئے اور ابو طلحہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے ڈھال سے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بچا رہے تھے۔ فرماتے ہیں کہ میں نے عائشہ (رض) کو دیکھا اور ام سلیم کو وہ اپنی پیٹھوں پر مشکیزے اٹھاتی تھیں اور لوگوں کے منہ میں ڈالتی تھیں۔ پھر واپس آتی تھیں اور مشکیزے بھر کر پھر جاتیں اور لوگوں کے منہ میں پانی ڈالتی تھیں۔
17854 hazrat anas raz farmate hain ke ghazwa e uhud ke din jab kuch log nabi sali allah alaihi wa aalihi wasallam se alag hogaye aur abu talha raz nabi sali allah alaihi wa aalihi wasallam ke samne dhal se aap sali allah alaihi wa aalihi wasallam ko bacha rahe the farmate hain ke maine ayesha raz ko dekha aur umme sulaim ko wo apni peethon par mashkize uthati thin aur logon ke munh mein dalti thin phir wapas aati thin aur mashkize bhar kar phir jati thin aur logon ke munh mein pani dalti thin
١٧٨٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، أنبأ أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْهَزَمَ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو طَلْحَةَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجُوبُ عَلَيْهِ بِحَجَفَةٍ. الْحَدِيثَ.قَالَ:" وَلَقَدْ رَأَيْتُ عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ، وَأُمَّ سُلَيْمٍ وَإِنَّهُمَا لَمُشَمِّرَتَانِ أَرَى خَدَمَ سُوقِهِمَا تَنْقُلَانِ الْقِرَبَ عَلَى مُتُونِهِمَا، ثُمَّ تُفْرِغَانِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ تَرْجِعَانِ فَتَمْلَآنِهَا ثُمَّ تَجِيئَانِ فَتُفْرِغَانِهِ فِي أَفْوَاهِ الْقَوْمِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ الدَّارِمِيِّ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ