1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter of Purification with Water Mixed with Pure Substance that Did Not Dominate It
باب التطهير بالماء الذي خالطه طاهر لم يغلب عليه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Hani' bint Abi Talib | Fakhitah bint Abi Talib al-Hashimiyyah | Sahabiyyah |
| Abi Murra | Yazid Mawla 'Aqil | Trustworthy |
| Rajulin | Anonymous Name | |
| Muhammad ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sufyan ibn Uyaina | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Ishaqa | Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari | Imam, Trustworthy, Hadith Preserver |
| Abu Salih | Mahboob ibn Musa al-Antaki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ubayd ibn Sharik | Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Husayn ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ | فاختة بنت أبي طالب الهاشمية | صحابية |
| أَبِي مُرَّةَ | يزيد مولى عقيل | ثقة |
| رَجُلٍ | اسم مبهم | |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| أَبُو إِسْحَاقَ | إبراهيم بن محمد الفزاري | إمام ثقة حافظ |
| أَبُو صَالِحٍ | محبوب بن موسى الأنطاكي | صدوق حسن الحديث |
| عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ | عبيد بن عبد الواحد البزار | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18
Umm Hani bint Abi Talib (may Allah be pleased with her) narrated an incident of a (military) victory, saying: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came (home) and there was dust on his (peace and blessings of Allah be upon him) face. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Fatima! Keep water for my bath." She (may Allah be pleased with her) placed water in a large vessel which had traces of dough in it, and she (may Allah be pleased with her) covered him (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) took a bath and offered eight rak'ahs of prayer.
Grade: Sahih
(١٨) حضرت ام ہانی بنت ابو طالب (رض) نے کسی (جنگ کی) فتح کا واقعہ بیان کرتے ہوئے فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرے پر گرد پڑی ہوئی تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے فاطمہ ! میرے نہانے کے لیے پانی رکھو، انھوں نے ایک بڑے برتن میں جس میں آٹے کے نشانات تھے پانی رکھا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے پردہ کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غسل کیا اور آٹھ رکعت نماز پڑھی۔
Hazrat Umme Hani bint Abu Talib ne kisi jang ki fatah ka waqeya bayan karte huye farmaya: Rasool Allah tashreef laaye aur aap ke chehre par gird padi hui thi. Aap ne farmaya: Aye Fatima! Mere nahane ke liye pani rakho, unhon ne ek bare bartan mein jis mein aate ke nishanat the pani rakha aur aap ke liye parda kiya. Aap ne ghusl kiya aur aath rakat namaz parhi.
١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ عَبْدَانَ،أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ:حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، نا أَبُو صَالِحٍ، نا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ، فَذَكَرَتْ قِصَّةَ الْفَتْحِ،قَالَتْ:فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى وَجْهِهِ رِيحُ الْغُبَارِ فَقَالَ:" يَا فَاطِمَةُ اسْكُبِي لِي غُسْلًا ". فَسَكَبَتْ لَهُ فِي جَفْنَةٍ فِيهَا أَثَرُ الْعَجِينِ، وَسَتَرَتْ عَلَيْهِ، فَاغْتَسَلَ،وَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ ⦗١٣⦘ وَقَدْ قِيلَ:عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، وَالَّذِي رَوَيْنَاهُ مَعَ إِرْسَالِهِ أَصَحُّ