58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Prohibition of burning polytheists with fire after capture
باب المنع من إحراق المشركين بالنار بعد الإسار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥamzah bn ‘amrw al-aslamī | Hamzah ibn Amr al-Aslami | Companion |
ḥanẓalah bn ‘alīyin | Hanzalah ibn Ali al-Aslami | Trustworthy |
abā al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
zīād bn sa‘din | Ziyad ibn Sa'd al-Khurrasani | Trustworthy, Sound |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
al-ḍaḥḥāk bn makhladin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
yaḥyá bn ja‘farin | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ja‘farin muḥammad bn ‘amrw al-razzāz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
abū al-ḥusayn bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ | حمزة بن عمرو الأسلمي | صحابي |
حَنْظَلَةَ بْنَ عَلِيٍّ | حنظلة بن علي الأسلمي | ثقة |
أَبَا الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
زِيَادَ بْنَ سَعْدٍ | زياد بن سعد الخراساني | ثقة ثبت |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ | محمد بن عمرو الرزاز | ثقة ثبت |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18064
Hamza bin Amr Aslami reported: The Messenger of Allah (ﷺ) sent a person (on an expedition) and said: If you find so-and-so, burn them with fire. When he was about to leave, the Prophet (ﷺ) called him back and said: The punishment of fire is only for the Lord of the Fire (Allah) to give.
Grade: Sahih
(١٨٠٦٤) حمزہ بن عمرو اسلمی کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو بھیجا کہ اگر فلاں فلاں کو پاؤ تو آگ سے جلا دینا۔ جب وہ جانے لگا تو آپ نے بلایا اور فرمایا : آگ کا عذاب آگ کا رب ہی دے سکتا ہے۔
(18064) Hamza bin Amr Aslami kehte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek shakhs ko bheja ki agar falan falan ko pao to aag se jala dena. Jab wo jane laga to aap ne bulaya aur farmaya : Aag ka azab aag ka rab hi de sakta hai.
١٨٠٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، أنبأ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ زِيَادَ بْنَ سَعْدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا الزِّنَادِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ حَنْظَلَةَ بْنَ عَلِيٍّ أَخْبَرَهُ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَسْلَمِيِّ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ رَجُلًا فَقَالَ:" إِنْ أَصَبْتَ فُلَانًا أَوْ فُلَانًا فَأَحْرِقُوهُ بِالنَّارِ ". فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ،فَقَالَ:" إِنَّهُ لَا يُعَذِّبُ بِالنَّارِ إِلَّا رَبُّهَا ". وَرَوَاهُ مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ