58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Prohibition of killing anything with a soul except by slaughtering for food

باب تحريم قتل ما له روح إلا بأن يذبح فيؤكل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18129

Hisham bin Zaid said: I came with Anas (may Allah be pleased with him) to Hukm bin Ayub. He saw children or young people aiming at a hen, having tied it up. Anas (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited taking living animals as targets.


Grade: Sahih

(١٨١٢٩) ہشام بن زید کہتے ہیں : میں حضرت انس (رض) کے ساتھ حکم بن ایوب کے پاس آیا۔ انھوں نے بچوں یا نوجوانوں کو دیکھا کہ وہ ایک مرغی کو نسب کر کے نشانہ بازی کر رہے ہیں۔ حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چوپایوں کو باندھنے سے منع فرمایا ہے۔

(18129) Hisham bin Zaid kehte hain : mein Hazrat Anas (RA) ke sath Hukm bin Ayub ke paas aaya. Unhon ne bachchon ya naujawanon ko dekha keh woh ek murgi ko nisab kar ke nishana bazi kar rahe hain. Hazrat Anas (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne chopayon ko bandhne se mana farmaya hai.

١٨١٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ،قَالَ:دَخَلْتُ مَعَ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى الْحَكَمِ بْنِ أَيُّوبَ، فَرَأَى غِلْمَانًا أَوْ فِتْيَانًا قَدْ نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا،فَقَالَ أَنَسٌ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصْبَرَ الْبَهَائِمُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ