58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Security for a woman
باب أمان المرأة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Hani bint Abi Talib | Fakhitah bint Abi Talib al-Hashimiyyah | Sahabiyyah |
| Abdullah ibn Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Makhramah ibn Sulayman | Makhrama ibn Sulayman al-Asadi | Trustworthy |
| Iyad ibn Abd Allah | Ayyash ibn Abdullah Al-Qurashi | Acceptable |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu al-Abbas | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sadiq | Muhammad ibn Ahmad al-Saydalani | Trustworthy |
| Wa Abu Muhammad | Abdul Rahman bin Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar, Upright |
| Wa Abu Bakr | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18175
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that Um Hani said to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), "My brother Ali (may Allah be pleased with him) intends to kill the one whom I have granted refuge." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "We have also granted refuge to the one whom you have given refuge."
Grade: Sahih
(١٨١٧٥) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ ام ہانی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا کہ میرے بھائی علی (رض) کا ارادہ ہے کہ جس کو میں نے پناہ دی ہے اس کو قتل کر دے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کو تو نے پناہ دی ہے ہم نے بھی پناہ دے دی۔
(18175) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain keh Umm Hani ne Rasul Allah (SAW) se kaha keh mere bhai Ali (RA) ka irada hai keh jis ko maine panah di hai us ko qatl kar de to Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Jis ko tune panah di hai hum ne bhi panah de di.
١٨١٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ، وَأَبُو صَادِقٍ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ ⦗١٦٢⦘ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ حَدَّثَتْهُ،أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:زَعَمَ ابْنُ أُمِّي عَلِيٌّ أَنَّهُ قَاتِلٌ مَنْ أَجَرْتُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ "