58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Permission for a man or men to raid in enemy lands as evidence for precedence over the group even if it might result in their killing

باب جواز انفراد الرجل والرجال بالغزو في بلاد العدو استدلالا بجواز التقدم على الجماعة وإن كان الأغلب أنها ستقتله

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18195

Yazid bin Abi Habib narrated from Aslam Abi Imran that we fought a battle in Constantinople and the leader was Abdur Rahman bin Khalid bin Walid. The Romans were behind them in the city garden. A person attacked the enemy. People said: Stop, stop, there is no god but Allah. He is putting his hand in destruction. Abu Ayyub said: This verse was revealed about the Ansar people. When Allah Almighty helped His Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and granted victory to Islam. We said: Come, let us stay with our wealth. Let them improve. Allah revealed this verse: {And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction} [Al-Baqarah 195] "And spend in the way of Allah and do not throw your hands into destruction.” Putting your hands to destruction means that we should improve our wealth and abandon Jihad. Abu Imran said that Abu Ayyub Ansari continued to strive in the way of Allah until he was buried in Constantinople.


Grade: Sahih

(١٨١٩٥) یزید بن ابی حبیب حضرت اسلم ابی عمران سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم نے قسطنطنیہ میں غزوہ کیا اور امیر عبدالرحمن بن خالد بن ولید تھے۔ رومی ان کے پیچھے شہر کے باغ میں تھے۔ ایک شخص نے دشمن پر حملہ کردیا۔ لوگوں نے کہا : رک رک اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں۔ وہ اپنا ہاتھ ہلاکت میں ڈال رہا ہے۔ ابو ایوب فرماتے ہیں : یہ آیت انصاری لوگوں کے بارے میں نازل ہوئی۔ جب اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مدد فرمائی اور اسلام کو غلبہ عطا کیا۔ ہم نے کہا : آؤ ہم اپنے مالوں میں رک جائیں۔ ان کی اصلاح کریں۔ اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی : { وَ اَنْفِقُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰہِ وَ لَا تُلْقُوْا بِاَیْدِیْکُمْ اِلَی التَّھْلُکَۃِ } [البقرۃ ١٩٥] ” اور تم اللہ کے راستہ میں خرچ کرو اور اپنے ہاتھوں کو ہلاکت میں نہ ڈالو۔ “ اپنے ہاتھوں کو ہلاکت میں ڈالنے کا مطلب یہ ہے کہ ہم اپنے مالوں کی اصلاح کریں اور جہاد چھوڑ دیں۔ ابو عمران کہتے ہیں کہ ابو ایوب انصاری اللہ کے راستہ میں جہاد کرتے رہے، یہاں تک کہ وہ قسطنطنیہ میں دفن ہوگئے۔

18195 Yazid bin Abi Habib Hazrat Aslam Abi Imran se naql farmate hain ki hum ne Qustuntuniya mein ghazwah kya aur ameer Abdul Rahman bin Khalid bin Waleed thay. Rumi un ke peechay shehar ke bagh mein thay. Ek shakhs ne dushman par hamla kar diya. Logon ne kaha: Ruk ruk Allah ke ilawa koi mabood nahin. Woh apna hath halakat mein daal raha hai. Abu Ayyub farmate hain: Yeh ayat Ansari logon ke baray mein nazil hui. Jab Allah ta'ala ne apne nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki madad farmai aur Islam ko ghalba ata kya. Hum ne kaha: Aao hum apne maalon mein ruk jayen. Un ki islaah karen. Allah ne yeh ayat nazil farmai: {Wa anfiqoo fee sabeelillaahi wala tulqoo bi-aydeekum ilat-tahlukah} [Al-Baqarah 195] “Aur tum Allah ke raaste mein kharch karo aur apne hathon ko halakat mein na daalo.” Apne hathon ko halakat mein daalne ka matlab yeh hai ki hum apne maalon ki islaah karen aur jihad chhod den. Abu Imran kehte hain ki Abu Ayyub Ansari Allah ke raaste mein jihad karte rahay, yahan tak ki woh Qustuntuniya mein dafan huay.

١٨١٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَسْلَمَ أَبِي عِمْرَانَ،قَالَ:" غَزَوْنَا الْمَدِينَةَ، يُرِيدُ الْقُسْطَنْطِينِيَّةَ، وَعَلَى الْجَمَاعَةِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، وَالرُّومُ مُلْصِقُو ظُهُورِهِمْ بِحَائِطِ الْمَدِينَةِ، فَحَمَلَ رَجُلٌ عَلَى الْعَدُوِّ،فَقَالَ النَّاسُ:مَهْ مَهْ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ يُلْقِي بِيَدِهِ إِلَى التَّهْلُكَةِ،فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِينَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ،لَمَّا نَصَرَ اللهُ نَبِيَّهُ وَأَظْهَرَ الْإِسْلَامَ قُلْنَا:هَلُمَّ نُقِيمُ فِي أَمْوَالِنَا وَنُصْلِحُهَا،فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى:{وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ}[البقرة: ١٩٥]، فَالْإِلْقَاءُ بِأَيْدِينَا إِلَى التَّهْلُكَةِ أَنْ نُقِيمَ فِي أَمْوَالِنَا وَنُصْلِحَهَا وَنَدَعَ الْجِهَادَ ".قَالَ أَبُو عِمْرَانَ:فَلَمْ يَزَلْ أَبُو أَيُّوبَ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى دُفِنَ بِالْقُسْطَنْطِينِيَّةِ وَقَدْ مَضَى فِي هَذَا الْمَعْنَى أَحَادِيثُ "