58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Supplication for those who have not received the call to Islam as an obligation and supplication for those who have received it as advice

باب دعاء من لم تبلغه الدعوة من المشركين وجوبا ودعاء من بلغته نظرا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18230

Sahl ibn Sa'd reported: I heard the Messenger of Allah (ﷺ), on the Day of Khaibar, saying: "Tomorrow I will give the flag to a man at whose hands Allah will grant victory." The people kept talking throughout the night as to who would be given the flag. In the morning, the people came to the Messenger of Allah (ﷺ) hoping to be given the flag. The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Where is Ali ibn Abi Talib?" The Companions said: "O Messenger of Allah! His eyes are hurting." You (ﷺ) called him and applied your saliva to his eyes and prayed for him. He was immediately healed as if he had never been sick. You (ﷺ) gave him the flag, and he said: "O Messenger of Allah! Should we fight them until they become like us?" The Prophet (ﷺ) said, "Rather, invite them to Islam and inform them of their obligations towards Allah. By Allah, if Allah guides even one person through you, it is better for you than red camels."


Grade: Sahih

(١٨٢٣٠) سہل بن سعد فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے خیبر کے دن سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے کہ کل میں جھنڈا ایسے شخص کو دوں گا جس کے ہاتھ پر اللہ فتح عطا فرمائیں گے۔ لوگ رات کو باتیں کرتے رہے کہ جھنڈا کس کو دیا جائے گا۔ صبح کے وقت لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اس امید سے گئے کہ جھنڈا انھیں دیا جائے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : علی بن ابی طالب کہاں ہے ؟ صحابہ نے کہا : اے اللہ کے رسول ! اس کی آنکھیں خراب ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے بلوایا اور آنکھوں میں لعاب دہن ڈالا اور اس کے لیے دعا کی۔ وہ اسی وقت تندرست ہوگئے گویا کہ انھیں بیماری تھی ہی نہیں تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو جھنڈا دیا تو اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا ہم ان سے لڑائی کریں یہاں تک کہ وہ ہماری طرح ہوجائیں۔ پھر ان کو اسلام کی دعوت دو اور ان کو خبر دو کہ کیا چیز ان پر حقوق سے واجب ہے۔ اللہ کی قسم ! اگر اللہ تیری وجہ سے کسی ایک شخص کو ہدایت دے تو یہ تیرے لیے سرخ اونٹوں سے بہتر ہے۔

18230 Sahl bin Saad farmate hain keh maine rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se khyber ke din suna, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farma rahe the keh kal main jhanda aise shakhs ko dun ga jis ke hath par Allah fatah ata farmaen ge. Log raat ko baaten karte rahe keh jhanda kis ko diya jae ga. Subah ke waqt log rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas is umeed se gaye keh jhanda unhen diya jae. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ali bin abi talib kahan hai ? Sahaba ne kaha : aye Allah ke rasool ! is ki aankhen kharab hain. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ise bulaya aur aankhon mein laab dahen dala aur is ke liye dua ki. Woh usi waqt tandarust ho gaye goya keh unhen bimari thi hi nahin thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ko jhanda diya to is ne kaha : aye Allah ke rasool ! kya hum in se laraai karen yahan tak keh woh hamari tarah ho jaen. Phir un ko Islam ki dawat do aur un ko khabar do keh kya cheez un par huqooq se wajib hai. Allah ki qasam ! agar Allah teri wajah se kisi ek shakhs ko hidayat de to yeh tere liye surkh oonton se behtar hai.

١٨٢٣٠ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ،أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ خَيْبَرَ:" لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلًا يَفْتَحُ اللهُ عَلَى يَدَيْهِ ". فَبَاتَ النَّاسُ يَدُوكُونَ أَيُّهُمْ يُعْطَاهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّاسُ غَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ⦗١٨١⦘ كُلُّهُمْ يَرْجُو أَنْ يُعْطَاهَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَيْنَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ؟ ".قَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ هُوَ يَشْتَكِي عَيْنَيْهِ. فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَبَصَقَ فِي عَيْنِهِ وَدَعَا لَهُ فَبَرَأَ مَكَانَهُ، حَتَّى لَكَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِهِ شَيْءٌ، فَأَعْطَاهُ الرَّايَةَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ أُقَاتِلُهُمْ حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَنَا.قَالَ:" عَلَى رِسْلِكَ، انْفُذْ حَتَّى تَنْزِلَ بِسَاحَتِهِمْ، ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى الْإِسْلَامِ وَأَخْبِرْهُمْ بِمَا يَجِبُ عَلَيْهِمْ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ، فَوَاللهِ لَأَنْ يَهْدِيَ اللهُ بِكَ الرَّجُلَ الْوَاحِدَ خَيْرٌ لَكَ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ