58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: One who says: There is no distinction between siblings in selling

باب من قال: لا يفرق بين الأخوين في البيع

NameFameRank
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Abi-hi Abdul Rahman bin Abdullah Al-Hudhali Trustworthy
Al-Qasim ibn 'Abd ar-Rahman Al-Qasim ibn Abdur Rahman al-Hudhali Trustworthy
Jabir Jabir ibn Yazid al-Ja'fi Abandoned in Hadith
Waqīs Qays ibn al-Rabi' al-Asadi Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his.
Washayban Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
Abu ʿAwāna Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri Trustworthy, Upright
Abu Dawud Abu Dawud al-Tayalisi Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths
Yunus ibn Habib Yunus ibn Habib al-'Ijli Trustworthy
Abdullah ibn Ja'far Abdullah bin Ja'far al-Asbahani Trustworthy
Abu Bakr ibn Furak Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari Saduq Hasan al-Hadith

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18324

Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that when prisoners of war were brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would give one to a household together, and he disliked separating them.


Grade: Da'if

(١٨٣٢٤) حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس قیدی لائے گئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک گھر والے اکٹھے ہی کسی کو عطا کردیتے اور ان کے درمیان تفریق کو ناپسند کیا ہے۔

(18324) Hazrat Abdullah (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ke pass qaide laye gaye to aap (SAW) aik ghar wale ikathe hi kisi ko ata karte aur un ke darmiyan tafreeq ko napasand kiya hai.

١٨٣٢٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، وَشَيْبَانُ، وَقَيْسٌ، كُلُّهُمْ عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْيٍ فَجَعَلَ يُعْطِي أَهْلَ الْبَيْتِ كَمَا هُمْ جَمِيعًا، وَكَرِهَ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ. جَابِرٌ هَذَا هُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ بِهَذَيْنِ الْإِسْنَادَيْنِ