58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: One who says: There is no distinction between siblings in selling
باب من قال: لا يفرق بين الأخوين في البيع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Abdullah Al-Hudhali | Trustworthy |
| Al-Qasim ibn 'Abd ar-Rahman | Al-Qasim ibn Abdur Rahman al-Hudhali | Trustworthy |
| Jabir | Jabir ibn Yazid al-Ja'fi | Abandoned in Hadith |
| Waqīs | Qays ibn al-Rabi' al-Asadi | Truthful, but his memory deteriorated in old age, and his son introduced narrations that were not his. |
| Washayban | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن عبد الله الهذلي | ثقة |
| الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | القاسم بن عبد الرحمن الهذلي | ثقة |
| جَابِرٍ | جابر بن يزيد الجعفي | متروك الحديث |
| وَقَيْسٌ | قيس بن الربيع الأسدي | صدوق تغير لما كبر وأدخل عليه ابنه ما ليس من حديثه |
| وَشَيْبَانُ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18324
Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that when prisoners of war were brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would give one to a household together, and he disliked separating them.
Grade: Da'if
(١٨٣٢٤) حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس قیدی لائے گئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک گھر والے اکٹھے ہی کسی کو عطا کردیتے اور ان کے درمیان تفریق کو ناپسند کیا ہے۔
(18324) Hazrat Abdullah (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ke pass qaide laye gaye to aap (SAW) aik ghar wale ikathe hi kisi ko ata karte aur un ke darmiyan tafreeq ko napasand kiya hai.
١٨٣٢٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، وَشَيْبَانُ، وَقَيْسٌ، كُلُّهُمْ عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْيٍ فَجَعَلَ يُعْطِي أَهْلَ الْبَيْتِ كَمَا هُمْ جَمِيعًا، وَكَرِهَ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ. جَابِرٌ هَذَا هُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ بِهَذَيْنِ الْإِسْنَادَيْنِ