58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Blackness
باب السواد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18369
Yazid bin Abi Habib narrated that Umar (may Allah be pleased with him) wrote a letter to Saad (may Allah be pleased with him) on the occasion of the conquest of Iraq: After praising and glorifying Allah! I received your letter in which you mentioned that people are asking you about the distribution of the spoils of war, and what Allah has bestowed upon you. When my letter reaches you, then see, whatever wealth people have gathered to you, distribute it among the Muslims present there. Leave the lands and canals for wealth, these will be gifts for the Muslims. If you distribute it all among the people present, then nothing will be left for those who come later.
Grade: Da'if
(١٨٣٦٩) یزید بن ابی حبیب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے سعد کو عراق کی فتح کے موقع پر خط لکھا : حمد و ثنا کے بعد ! مجھے آپ کا خط ملا جس میں آپ نے تذکرہ کیا ہے کہ لوگ آپ سے مال غنیمت کی تقسیم کا سوال کرتے ہیں اور جو اللہ نے آپ پر لوٹایا ہے جب میرا خط آپ کے پاس آئے تو دیکھنا، جو لوگوں نے آپ کے پاس مال جمع کروایا ہے اس کو موجود مسلمانوں کے اندر تقسیم کردیں۔ زمینیں اور نہریں مال کے لیے چھوڑ دیں، یہ مسلمانوں کے لیے عطیہ ہوں گے۔ اگر آپ نے موجود لوگوں کے اندر ہی تقسیم کردیا تو بعد والوں کے لیے کچھ نہ بچے گا۔
Yazid bin Abi Habib farmate hain ki Hazrat Umar (RA) ne Saad ko Iraq ki fatah ke mauqe par khat likha : Hamd o sana ke bad ! mujhe aap ka khat mila jis mein aap ne tazkara kiya hai ki log aap se mal ghanimat ki taqsim ka sawal karte hain aur jo Allah ne aap par lootaya hai jab mera khat aap ke pas aaye to dekhna, jo logon ne aap ke pas mal jama karwaya hai us ko mojood muslimon ke andar taqsim kar den. Zameenain aur nahrein mal ke liye chhor den, ye muslimon ke liye atiya honge. Agar aap ne mojood logon ke andar hi taqsim kar diya to bad walon ke liye kuch na bache ga.
١٨٣٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا يَحْيَى، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ،قَالَ:كَتَبَ عُمَرُ إِلَى سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا حِينَ افْتَتَحَ الْعِرَاقَ: أَمَّا بَعْدُ، فَقَدْ بَلَغَنِي كِتَابُكَ تَذْكُرُ أَنَّ النَّاسَ سَأَلُوكَ أَنْ تَقْسِمَ بَيْنَهُمْ مَغَانِمَهُمْ وَمَا أَفَاءَ اللهُ عَلَيْهِمْ، فَإِذَا جَاءَكَ كِتَابِي هَذَا فَانْظُرْ مَا أَجْلَبَ النَّاسُ عَلَيْكَ إِلَى الْعَسْكَرِ مِنْ كُرَاعٍ أَوْ مَالٍ فَاقْسِمْهُ بَيْنَ مَنْ حَضَرَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَاتْرُكِ الْأَرَضِينَ وَالْأَنْهَارَ لِعُمَّالِهَا، فَيَكُونُ ذَلِكَ فِي أَعْطِيَاتِ الْمُسْلِمِينَ، فَإِنَّكَ إِنْ قَسَمْتَهَا بَيْنَ مَنْ حَضَرَ لَمْ يَكُنْ لِمَنْ بَقِيَ بَعْدَهُمْ شَيْءٌ