58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Innovation in travel
باب الابتكار في السفر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sakhr al-Ghamidi | Sakhr ibn Wada'ah al-Ghamidi | Companion |
| 'Umara ibn Hudayr | Ammarah ibn Hadid al-Bajali | Unknown |
| Ya'la ibn 'Ata' | Ya'la ibn 'Ata al-'Amiri | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Hasan ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Abi Bukayr | Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibrahim bin al-Harith | Ibrahim ibn al-Harith al-Baghdadi | Trustworthy |
| Abu Bakr al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Muhammad ibn Yusuf | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ | صخر بن وداعة الغامدي | صحابي |
| عُمَارَةَ بْنَ حُدَيْرٍ | عمارة بن حديد البجلي | مجهول |
| يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ | يعلى بن عطاء العامري | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ | يحيى بن أبي بكير القيسي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ | إبراهيم بن الحارث البغدادي | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ | محمد بن الحسين النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18456
Saqar Ghamidi narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O Allah! Bless my Ummah in the early hours of the morning.” The narrator says that whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would send out an army, he would send it in the early part of the day. And Saqar was a businessman, he used to send out his slaves in the early morning. His wealth became so abundant that he did not have a place to store it.
Grade: Da'if
(١٨٤٥٦) صخر غامدی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اللہ ! میری امت کے صبح کے اوقات میں برکت ڈال دے۔ راوی کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب بھی کوئی لشکر روانہ فرماتے تو دن کے ابتدائی حصے میں بھیجتے اور صخر تاجر آدمی تھا وہ اپنے غلاموں کو صبح کے وقت بھیجتا تھا۔ اس کا مال اتنا زیادہ تھا کہ رکھنے کی جگہ نہ ملتی۔
(18456) Sakhr Ghamidi farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Allah! Meri ummat ke subah ke auqat mein barkat daal de. Rawi kehte hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab bhi koi lashkar rawana farmate to din ke ibtidai hisse mein bhejte aur Sakhr tajir aadmi tha woh apne ghulamon ko subah ke waqt bhejta tha. Is ka maal itna zyada tha ki rakhne ki jagah na milti.
١٨٤٥٦ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ،قَالَا:ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ،قَالَ:سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ حُدَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" اللهُمَّ بَارِكْ لِأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا ".قَالَ:وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً بَعَثَهَا مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ، وَكَانَ صَخْرٌ رَجُلًا تَاجِرًا، وَكَانَ يُرْسِلُ غِلْمَانَهُ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فَكَثُرَ مَالُهُ حَتَّى كَانَ لَا يَدْرِي أَيْنَ يَضَعُهُ. لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ