58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Permission for disgust in war
باب الرخصة في الرجز عند الحرب
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18471
(18471) Iyas bin Salma narrates from his father that we participated in a battle with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He mentioned a long narration, in which it is stated that they attacked the livestock of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). The narrator says: Then I climbed the Thaniya mountain and facing Medina, I called out three times. Then I came out from behind the people, shooting arrows and reciting Rajaz poetry. I am the son of 'Aqeel. Today is the day of destruction for the ambushers. It is narrated that when we went to Khaybar, my uncle 'Amir was saying: By Allah! If it were not for Allah, we would not have been guided, nor would we have given charity or prayed, and we are content only by Your grace. If we meet the enemy, then keep us steadfast and send down tranquility upon us. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "Who is this?" The Companions replied: "It is 'Amir." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "May your Lord forgive you." It is narrated that when they went to Khaybar, Marhab came brandishing his sword and said: "Khaybar knows that I am Marhab, a master of weapons, a brave and experienced warrior. When the fire of battles ignites..." So my uncle replied to him, "Khaybar knows that I am 'Amir, a master of weapons and brave." Then he mentioned in the narration that they crossed their swords, and Ali (may Allah be pleased with him) drew his sword from its scabbard, recited poetry, and killed him.
Grade: Sahih
(١٨٤٧١) ایاس بن سلمہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ غزوہ کیا۔ انھوں نے لمبی حدیث ذکر کی، جس میں ہے کہ انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے مویشیوں پر حملہ کیا۔ راوی کہتے ہیں : پھر میں ثنیہ پہاڑی پر چڑھ گیا اور مدینہ کی جانب متوجہ ہو کر تین آوازیں لگائیں۔ پھر لوگوں کے پیچھے تیر پھینکتا اور رجزیہ اشعار پڑھتا ہوا نکلا۔ میں اکوع کا بیٹا ہوں۔ آج کمینوں کی ہلاکت کا دن ہے۔ اس میں ہے کہ ہم خیبر گئے تو میرے چچا عامر یہ کہہ رہے تھے : اللہ کی قسم ! اگر اللہ نہ ہوتا تو ہم ہدایت نہ پاتے، صدقہ نہ کرتے، نمازیں نہ پڑھتے اور ہم تیرے فضل سے ہی غنی ہیں۔ اگر دشمن سے ملاقات ہوجائے تو ہمیں ثابت قدم رکھنا اور ہمارے اوپر سکون نازل فرمانا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : یہ کون ہے ؟ صحابہ نے جواب دیا : عامر ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرا رب تجھے معاف فرمائے۔ اس میں ہے کہ جب خیبر گئے تو مرحب اپنی تلوار کو لہراتے ہوئے آیا اور اس نے کہا : خیبر جانتا ہے میں مرحب ہوں۔ اسلحے کا ماہر، بہادر تجربہ کار۔ جس وقت لڑائیوں کی آگ بھڑک اٹھتی ہے۔ تو میرے چچا نے اس کا جواب دیا۔ کہ خیبر جانتا ہے کہ میں عامر ہوں اسلحہ کا ماہر اور بہادر۔ پھر اس نے حدیث میں ذکر کیا ہے کہ انھوں نے اپنی تلوار میان میں داخل کرلی اور حضرت علی (رض) نے تلوار کو میان سے نکالا اور اشعار پڑھے اور اس کو قتل کردیا۔
(18471) Ayas bin Salma apne walid se naql farmate hain ki hum ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath ghazwa kiya. Unhon ne lambi hadees zikar ki, jis mein hai ki unhon ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke moishiyon par hamla kiya. Rawi kahte hain: Phir main Saniya pahari par chadh gaya aur Madina ki janib mutawajjah ho kar teen aawazen lagayein. Phir logon ke peechhe teer phenkta aur rajziya ashaar parhta hua nikla. Main Akra ka beta hun. Aaj kameenon ki halakat ka din hai. Is mein hai ki hum Khaibar gaye to mere chacha Aamir ye kah rahe the: Allah ki qasam! Agar Allah na hota to hum hidayat na pate, sadqa na karte, namazen na parhte aur hum tere fazl se hi ghani hain. Agar dushman se mulaqat ho jaye to humein sabit qadam rakhna aur humare upar sukoon nazil farmana. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha: Ye kaun hai? Sahaba ne jawab diya: Aamir hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tera Rabb tujhe maaf farmaye. Is mein hai ki jab Khaibar gaye to Marhab apni talwar ko lahrate huye aaya aur usne kaha: Khaibar janta hai main Marhab hun. Aslahe ka mahir, bahadur tajurbakar. Jis waqt laraiyon ki aag bhadak uthti hai. To mere chacha ne iska jawab diya. Ki Khaibar janta hai ki main Aamir hun aslahe ka mahir aur bahadur. Phir usne hadees mein zikar kiya hai ki unhon ne apni talwar miyan mein daakhil karli aur Hazrat Ali (RA) ne talwar ko miyan se nikala aur ashaar parhe aur usko qatl kar diya.
١٨٤٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ الْيَمَاميُّ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَفِيهِ حِينَ أَغَارُوا عَلَى سَرْحِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ثُمَّ قُمْتُ عَلَى ثَنِيَّةٍ فَاسْتَقْبَلْتُ الْمَدِينَةَ فَنَادَيْتُ ثَلَاثَةَ أَصْوَاتٍ: يَا صَبَاحَاهُ،ثُمَّ خَرَجْتُ فِي آثَارِ الْقَوْمِ أَرْمِيهِمْ بِالنَّبْلِ وَأَرْتَجِزُ:[البحر الرجز]أَنَا ابْنُ الْأَكْوَعِ ... وَالْيَوْمَ يَوْمُ الرُّضَّعِوَفِيهِ قَالَ:خَرَجْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَجَعَلَ عَمِّي عَامِرٌ يَقُولُ:[البحر الرجز]بِاللهِ لَوْلَا اللهُ مَا اهْتَدَيْنَا ... وَمَا تَصَدَّقْنَا وَمَا صَلَّيْنَاوَنَحْنُ عَنْ فَضْلِكَ مَا اسْتَغْنَيْنَا ... فَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَاقَيْنَاوَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَافَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ هَذَا؟ "قَالُوا: عَامِرٌ،قَالَ:" غَفَرَ لَكَ رَبُّكَ".وَفِيهِ:فَلَمَّا قَدِمْنَا خَيْبَرَ خَرَجَ مَرْحَبٌ يَخْطِرُ بِسَيْفِهِ وَهُوَ يَقُولُ:[البحر الرجز]قَدْ عَلِمَتْ خَيْبَرُ أَنِّي مَرْحَبُ ... شَاكِي السِّلَاحِ بَطَلٌ مُجَرَّبُإِذَا الْحُرُوبُ أَقْبَلَتْ تَلَهَّبُفَبَرَزَ لَهُ عَامِرٌ فَقَالَ:قَدْ عَلِمَتْ خَيْبَرُ أَنِّي عَامِرُ ... شَاكِي السِّلَاحِ بَطَلٌ مُغَامِرُثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي رُجُوعِ سَيْفِ عَامِرٍ عَلَى نَفْسِهِ وَخُرُوجِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَرَجْزِهِ وَقَتْلِهِ إِيَّاهُ وَقَدْ مَضَى