58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Merits of martyrdom in the path of Allah
باب فضل الشهادة في سبيل الله عز وجل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Abd Allah ibn Murrah | Abdullah ibn Murrah al-Hamdani | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa'an 'Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Ahmad ibn Salama al-Bazzaz | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
| Abu al-Fadl ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Maqri |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ | عبد الله بن مرة الهمداني | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
| أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم المزكي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ المقْرِيُّ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18518
(18518) It is narrated on the authority of Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) that when he was asked about the souls of the martyrs, he said: We also inquired about them from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he (peace and blessings of Allah be upon him) said: The souls of these martyrs are in the crops of green birds. There are lamps hanging for them under the Throne, they fly wherever they want. Then they stay in those lamps and Allah Almighty turns to them and asks: Do you need anything? They say: What do we need when we fly in Paradise wherever we want? And when they realized that they would continue to be asked, they said: O Lord! We want You to put our souls back into our bodies so that we may be martyred once again in Your way. When Allah Almighty saw that they have no need, they will be left as they are. (b). In Muqri's narration it is stated that we asked Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) about this verse: {And do not consider those who are killed in the way of Allah as dead, but rather they are alive with their Lord, being provided for. They are joyful…} [Al-Imran 169-170]. He said: We also asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it.
Grade: Sahih
(١٨٥١٨) مسروق حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ان سے شہداء کی روحوں کے بارے میں سوال کیا گیا تو انھوں نے فرمایا : ہم نے بھی ان کے بارے میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے استفسار کیا تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تھا کہ ان شہداء کی ارواح سبز پرندوں کے پیٹوں میں ہیں۔ ان کے لیے عرش کے نیچے فانوس معلق ہیں، وہ جہاں چاہتے ہیں اڑتے پھرتے ہیں۔ پھر ان فانوسوں میں رہتے ہیں اور اللہ تعالیٰ ان کی طرف متوجہ ہو کر پوچھتا ہے کہ تمہیں کچھ چاہیے ؟ وہ کہتے ہیں کہ ہمیں کیا چاہیے جب کہ ہم جنت میں جہاں چاہتے ہیں اڑتے پھرتے ہیں اور جب انھوں نے محسوس کیا کہ ان سے پوچھا جاتا رہے گا۔ تب انھوں نے عرض کیا : اے پروردگار ! ہم چاہتے ہیں کہ آپ ہماری ارواح کو ہمارے جسموں میں داخل فرمائیں تاکہ ایک مرتبہ پھر تیرے راستے میں کٹ مریں۔ جب اللہ تعالیٰ نے دیکھا کہ انھیں ضرورت نہیں تو ان کو ویسے چھوڑ دیا جائے گا۔ (ب) ۔ مقری کی روایت میں ہے کہ ہم نے اس آیت کے بارے میں عبداللہ بن مسعود (رض) سے پوچھا : { وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِینَ قُتِلُوا فِی سَبِیلِ اللَّہِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْیَائٌ عِنْدَ رَبُّہُمْ یُرْزَقُونَ فَرِحِینَ۔۔۔} [آل عمران ١٦٩-١٧٠] جو لوگ اللہ کے راہ میں مارے گئے ہیں، انھیں مردہ نہ سمجھو بلکہ وہ اللہ کے ہاں زندہ ہیں اور انھیں رزق مل رہا ہے۔ کہتے ہیں : ہم نے اس کے بارے میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بھی پوچھا تھا۔
(18518) Masrooq Hazrat Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) se naql farmate hain ki unse shuhada ki rohon ke bare mein sawal kya gaya to unhon ne farmaya : hum ne bhi unke bare mein Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se istafsar kya tha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya tha ki un shuhada ki ارواح sabz parindon ke peiton mein hain. Unke liye Arsh ke neeche fanoos moallik hain, woh jahan chahte hain urte phirte hain. Phir un fanooson mein rehte hain aur Allah Ta'ala unki taraf mutawajjah ho kar poochhta hai ki tumhen kuchh chahiye? Woh kehte hain ki humein kya chahiye jab ki hum jannat mein jahan chahte hain urte phirte hain aur jab unhon ne mehsoos kya ki unse poochha jata rahega. Tab unhon ne arz kya : Aye Parwardigaar! hum chahte hain ki aap hamari ارواح ko hamare jismon mein dakhil farmayen taake ek martaba phir tere raste mein kat marein. Jab Allah Ta'ala ne dekha ki unhen zaroorat nahin to unko waise chhod diya jayega. (b). Muqri ki riwayat mein hai ki humne is ayat ke bare mein Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) se poochha : { وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِی سَبِيلِ اللَّہِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْیَائٌ عِنْدَ رَبُّہُمْ یُرْزَقُونَ فَرِحِینَ۔۔۔} [Al Imran 169-170] jo log Allah ke rah mein mare gaye hain, unhen murda na samjho balki woh Allah ke han zinda hain aur unhen rizq mil raha hai. Kehte hain : humne iske bare mein Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bhi poochha tha.
١٨٥١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو مُوسَى، أنبا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبا جَرِيرٌ، وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَرْوَاحِ الشُّهَدَاءِ،قَالَ:قَدْ سَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ، أَرْوَاحُهُمْ كَطَيْرٍ خُضْرٍ لَهَا قَنَادِيلُ مُعَلَّقَةٌ فِي الْعَرْشِ، تَسْرَحُ حَيْثُ شَاءَتْ ثُمَّ تَأْوِي إِلَى قَنَادِيلِهَا،فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذِ اطَّلَعَ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ اطِّلَاعَةً فَيَقُولُ:مَا تَشْتَهُونَ؟فَيَقُولُونَ:وَمَا نَشْتَهِي وَنَحْنُ فِي الْجَنَّةِ نَسْرَحُ حَيْثُ شِئْنَا، فَإِذَا رَأَوْا أَنْ لَا بُدَّ مِنْ أَنْ يَسْأَلُوا،قَالُوا:تُرَدُّ أَرْوَاحُنَا فِي أَجْسَادِنَا فَنُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَنُقْتَلُ مَرَّةً أُخْرَى، فَإِذَا رَأَى أَنْ لَا يَسْأَلُوهُ ⦗٢٧٥⦘ شَيْئًا تَرَكَهُمْ. لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ،وَفِي رِوَايَةِ الْمُقْرِئِ قَالَ:سَأَلْنَا عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ:{وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ فَرِحِينَ}[آل عمران: ١٧٠]قَالَ: أَمَا إِنَّا قَدْ سَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ، ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَاهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ.١٨٥١٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْهَرَوِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَسْبَاطٌ،وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَا:ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ،وَقَالَ:سَأَلْنَا عَبْدَ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةَ فَذَكَرَهَا،وَقَالَ:أَرْوَاحُهُمْ فِي جَوْفِ طَيْرٍ خُضْرٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ