58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Sanctity of the wives of the mujahideen
باب ما جاء في حرمة نساء المجاهدين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Ibn Buraydah | Sulaiman ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Alqama ibn Marthad | Alqamah ibn Murthad Al-Hadrami | Trustworthy |
| Qa'nab | Qa'nab at-Tamimi | Trustworthy, good speech |
| Qa'nab al-Tamimi | Qa'nab at-Tamimi | Trustworthy, good speech |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Saeed ibn Mansur | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Bishr ibn Musa | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| ابْنِ بُرَيْدَةَ | سليمان بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ | علقمة بن مرثد الحضرمي | ثقة |
| قَعْنَبٍ | قعنب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| قَعْنَبٌ التَّمِيمِيُّ | قعنب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| بِشْرُ بْنُ مُوسَى | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18581
Qa'nab Tamimi said: It will be said: O So-and-so! This is So-and-so, the son of So-and-so, who betrayed your people. You may take from his good deeds as much as you like.
Grade: Sahih
(١٨٥٨١) قعنب تمیمی فرماتے ہیں : کہا جائے گا : اے فلاں ! یہ فلاں بن فلاں ہے جس نے تیرے اہل سے خیانت کی تھی تم جتنی نیکیاں اس کی چاہو لے تو۔
18581 Qanab Tamimi farmate hain kaha jaye ga aye falan yeh falan bin falan hai jis ne tere ahl se khiyanat ki thi tum jitni nekiyan is ki chaho le to
١٨٥٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ قَعْنَبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" حُرْمَةُ نِسَاءِ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ كَحُرْمَةِ أُمَّهَاتِهِمْ،وَمَا مِنْ رَجُلٍ مِنَ الْقَاعِدِينَ يَخْلُفُ رَجُلًا فِي أَهْلِهِ إِلَّا نُصِبَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقِيلَ:هَذَا خَلَفُكَ فِي أَهْلِكَ فَخُذْ مِنْ حَسَنَاتِهِ مَا شِئْتَ ".فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" مَا ظَنُّكُمْ؟ ".١٨٥٨١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا قَعْنَبٌ التَّمِيمِيُّ، وَكَانَ ثِقَةً خِيَارًا فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:فَيُقَالُ لَهُ:" يَا فُلَانُ هَذَا فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ خَانَكَ فَخُذْ مِنْ حَسَنَاتِهِ مَا شِئْتَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ وَمِسْعَرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ