59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية


Chapter: Those from whom jizyah is not taken among idolaters

باب من لا تؤخذ منه الجزية من أهل الأوثان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18628

(18628) Abdur Rahman bin Abdullah bin Ka'b bin Malik, I believe, narrates from his father. He is the son of one of the three men whose repentance Allah, the Exalted, accepted. Ka'b bin Ashraf was a Jewish poet. He used to slander the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and incite the disbelievers of Quraysh against him. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to Medina, there were people of mixed religions living there. Some were Muslims who had accepted the call of the Prophet, some were idolaters who worshipped idols, some were Jews, some lived in forts, and some were allies of the Aws and Khazraj tribes. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to Medina, they wanted to welcome him. But if someone was Muslim, their father might be a polytheist, or their brother a polytheist. And the polytheists and Jews of Medina were greatly troubled at that time. When they would bother the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Allah Almighty would instruct His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) to be patient and forgiving of their troubles. Allah's command is: {And you will surely hear from those who were given the Scripture before you and from the polytheists much abuse} [Al-Imran 186]. And Allah's command is: {Many of the People of the Scripture would like to turn you back to disbelief after you have believed, out of envy from themselves [even] after the truth has become clear to them. So pardon and overlook} [Al-Baqarah 109]. Many of the People of the Scripture wish that they could turn you back to disbelief after you have believed, out of envy from themselves, after the truth has become clear to them. So pardon and overlook [them]. When Ka'b bin Ashraf did not stop bothering the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and the Muslims, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded Sa'd bin Mu'adh (may Allah be pleased with him) to organize a group to kill him. So, Saad bin Mu'adh (may Allah be pleased with him) sent Muhammad bin Maslamah Ansari (may Allah be pleased with him), Abu Abs Ansari (may Allah be pleased with him) and his brother's son Harith in a group of five people, and he narrated the hadith about his killing. The narrator says that after his killing, the Jews and the polytheists were terrified and came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the morning and said, "Our leader was killed last night." So he told them what he used to say in his poems and told them that he was also stopped from doing this work. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Let a treaty be written between the Jews, the polytheists and the Muslims." For a while, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat under a date palm tree in the house of Banu Harith and had a treaty written between the Jews, the polytheists and the Muslims. Later, this document remained with Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him).


Grade: Da'if

(١٨٦٢٨) عبد الرحمن بن عبداللہ بن کعب بن مالک میرا گمان ہے کہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں۔ یہ ان تینوں میں سے ایک کے بیٹے ہیں جن کی اللہ رب العزت نے توبہ قبول کی۔ کعب بن اشرف یہودی شاعر تھا ۔ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی مذمت اور کفار قریش کو آپ کے خلاف ابھارا کرتا تھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب مدینہ آئے تو وہاں کے رہنے والے ملے جلے ادیان والے تھے۔ بعض مسلمان جنہوں نے نبی کی دعوت کو قبول کیا اور بعض بتوں کے پجاری مشرک، اور بعض یہود اور بعض قلعوں والے تھے، اور بعض اوس و خزرج کے حلیف تھے۔ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ آئے تو ان کا استقبال کرنا چاہا لیکن اگر کوئی مسلم ہے تو باپ مشرک ہے کوئی مسلم ہے تو بھائی مشرک ہے اور مدینہ کے مشرک و یہودی کو اس وقت بڑی تکلیف ہوئی جب وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اجازت دیتے تو اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ان کی تکالیف پر صبر اور معاف کرنے کی تلقین فرمائی۔ اللہ کا فرمان ہے : { وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْکِتٰبَ مِنْ قَبْلِکُمْ وَ مِنَ الَّذِیْنَ اَشْرَکُوْٓا اَذًی کَثِیْرًا } [آل عمران ١٨٦] اور اب اہل کتاب سے اور مشرکین سے بہت زیادہ تکلیف دہ باتیں سنتے ہیں اور اللہ کا فرمان ہے : { وَدَّ کَثِیْرٌ مِّنْ اَھْلِ الْکِتٰبِ لَوْ یَرُدُّوْنَکُمْ مِّنْ بَعْدِ اِیْمَانِکُمْ کُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِنْدِ اَنْفُسِھِمْ مِّنْ بَعْدِ مَا تَبَیَّنَ لَھُمُ الْحَقُّ فَاعْفُوْا وَاصْفَحُوْا } [البقرہ ١٠٩] بہت سارے اہل کتاب یہ چاہتے ہیں کہ وہ تمہارے تمہیں ایمان لانے کے بعدکفر کی حالت میں واپس لوٹا دیں۔ حق کے واضح ہوجانے کے بعد آپ ان کو معاف کریں اور درگزر کریں جب کعب بن اشرف نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور مسلمانوں کو تکلیف دینے سے باز نہ آنے کا اظہار کیا۔ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سعد بن معاذ (رض) کو اس کے قتل کے لیے ایک گروہ ترتیب دینے کا حکم فرمایا تو حضرت سعد بن معاذ (رض) نے محمد بن مسلمہ انصاری (رض) ، ابو عبس انصاری (رض) اور اپنے بھائی کے بیٹے حارث کو پانچ لوگوں کے گروہ میں روانہ کیا اور اس نے اس کے قتل کے بارے میں حدیث بیان کی۔ راوی کہتے ہیں کہ اس کے قتل کے بعد یہود اور مشرکین گھبرا گئے اور صبح کے وقت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہا : رات کے وقت ہمارے ایک سردار کو قتل کردیا گیا تو آپ نے ان کو بتایا، جو وہ اپنے اشعار میں کہا کرتا تھا اور ان کو بتایا کہ اسے روکا بھی گیا تھا کہ یہ کام نہ کرو۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کہ یہود، مشرکین اور مسلمانوں کے درمیان ایک معاہدہ تحریر کرلیا جائے۔ ایک مدت تک تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہود، مشرکین اور مسلمانوں کے درمیان ایک کھجور کے نیچے جو بنت حارث کے گھر میں تھی بیٹھ کر معاہدہ تحریر کروایا۔ بعد میں یہ تحریر حضرت علی بن ابی طالب (رض) کے پاس رہی۔

(18628) Abdur Rahman bin Abdullah bin Kab bin Malik mera gumaan hai ki apne walid se naqal farmate hain. Ye un teeno mein se ek ke bete hain jin ki Allah Rab ul Izzat ne tauba kubool ki. Kab bin Ashraf Yahooodi shayar tha . Woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki mazammat aur kuffar Quraish ko aap ke khilaf ubhara karta tha. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab Madina aaye to wahan ke rehne wale mile jule adyan wale the. Baaz Musalman jinhone Nabi ki dawat ko kubool kya aur baaz buton ke pujari mushrik, aur baaz Yahood aur baaz qilon wale the, aur baaz Aus o Khazraj ke halif the. Jab Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Madina aaye to unka istekbal karna chaha lekin agar koi Musalman hai to baap mushrik hai koi Musalman hai to bhai mushrik hai aur Madina ke mushrik o Yahood ko us waqt badi takleef hui jab woh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ijazat dete to Allah Ta'ala ne apne Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko unki takleef par sabr aur maaf karne ki talqeen farmai. Allah ka farmaan hai : { Wa LatasmaAAunna Mina Allatheena Ootuo AlKitaba Min Qablikum Wa Mina Allatheena Ashrakoo Athaan Katheeran } [Al-Imran 186] aur ab ahl e kitab se aur mushrikon se bahut zyada takleef deh baaten sunte hain aur Allah ka farmaan hai : { Waadda Katheerun Min Ahli AlKitabi Law Yaruddoo Nakum Min BaAAdi Eemaanikum Kuffaran Hasadan Min AAindi Anfusihim Min BaAAdi Ma Tabayyana Lahumu AlHaqqu FaAAfuoo Waasfahoo } [Al-Baqarah 109] Bahut sare ahl e kitab ye chahte hain ki woh tumhare tumhein imaan lane ke bad kufr ki halat mein wapas lota dein. Haq ke wazeh hojane ke bad aap unko maaf karen aur darguzar karen jab Kab bin Ashraf ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur Musalmanon ko takleef dene se baaz na aane ka izhaar kya. To Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Saad bin Muaz (RA) ko uske qatal ke liye ek giroh tarteeb dene ka hukum farmaya to Hazrat Saad bin Muaz (RA) ne Muhammad bin Maslama Ansari (RA) , Abu Ubais Ansari (RA) aur apne bhai ke bete Harith ko panch logon ke giroh mein rawana kya aur usne uske qatal ke bare mein hadees bayan ki. Rawi kehte hain ki uske qatl ke bad Yahood aur mushrikon ghabra gaye aur subah ke waqt Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye aur kaha : raat ke waqt hamare ek sardar ko qatl kardiya gaya to aap ne unko bataya, jo woh apne ashaar mein kaha karta tha aur unko bataya ki use roka bhi gaya tha ki ye kaam na karo. Phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ki Yahood, mushrikon aur Musalmanon ke darmiyan ek moahida tahreer karliya jaye. Ek muddat tak to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Yahood, mushrikon aur Musalmanon ke darmiyan ek khajoor ke neeche jo bint Harith ke ghar mein thi baith kar moahida tahreer karwaya. Bad mein ye tahreer Hazrat Ali bin Abi Talib (RA) ke paas rahi.

١٨٦٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَظُنُّهُ عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ ابْنُ أَحَدِ الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ أَنَّ كَعْبَ بْنَ الْأَشْرَفِ الْيَهُودِيَّ كَانَ شَاعِرًا، وَكَانَ يَهْجُو رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُحَرِّضُ عَلَيْهِ كُفَّارَ قُرَيْشٍ فِي شِعْرِهِ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ وَأَهْلُهَا أَخْلَاطٌ، مِنْهُمُ الْمُسْلِمُونَ الَّذِينَ تَجْمَعُهُمْ دَعْوَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمِنْهُمُ الْمُشْرِكُونَ الَّذِينَ يَعْبُدُونَ الْأَوْثَانَ، وَمِنْهُمُ الْيَهُودُ وَهُمْ أَهْلُ الْحَلْقَةِ وَالْحُصُونِ وَهُمْ حُلَفَاءُ لِلْحَيَّيْنِ الْأَوْسِ وَالْخَزْرَجِ، فَأَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ اسْتِصْلَاحَهُمْ كُلَّهُمْ، وَكَانَ الرَّجُلُ يَكُونُ مُسْلِمًا وَأَبُوهُ مُشْرِكٌ، وَالرَّجُلُ يَكُونُ مُسْلِمًا وَأَخُوهُ مُشْرِكٌ، وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ حِينَ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٣٠٩⦘ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابَهُ أَشَدَّ الْأَذَى، فَأَمَرَ اللهُ رَسُولَهُ وَالْمُسْلِمِينَ بِالصَّبِرِ عَلَى ذَلِكَ وَالْعَفْوِ عَنْهُمْ،فَفِيهِمْ أَنْزَلَ اللهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ:{وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمَنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا}[آل عمران: ١٨٦]إِلَى آخِرِ الْآيَةِ،وَفِيهِمْ أَنْزَلَ اللهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ:{وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا}[البقرة: ١٠٩]، فَلَمَّا أَبَى كَعْبُ بْنُ الْأَشْرَفِ أَنْ يَنْزِعَ عَنْ أَذَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَذَى الْمُسْلِمِينَ أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنْ يَبْعَثَ رَهْطًا لِيَقْتُلُوهُ، فَبَعَثَ إِلَيْهِ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ الْأَنْصَارِيَّ، وَأَبَا عَبْسٍ الْأَنْصَارِيَّ، وَالْحَارِثَ ابْنَ أَخِي سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي خَمْسَةِ رَهْطٍ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي قَتْلِهِ.قَالَ:فَلَمَّا قَتَلُوهُ فَزِعَتِ الْيَهُودُ وَمَنْ كَانَ مَعَهُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ،فَغَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَصْبَحُوا فَقَالُوا:إِنَّهُ طُرِقَ صَاحِبُنَا اللَّيْلَةَ وَهُوَ سَيِّدٌ مِنْ سَادَتِنَا فَقُتِلَ فَذَكَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي كَانَ يَقُولُ فِي أَشْعَارِهِ وَيَنْهَاهُمْ بِهِ، وَدَعَاهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَنْ يَكْتُبَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْمُسْلِمِينَ كِتَابًا يَنْتَهُوا إِلَى مَا فِيهِ، فَكَتَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْمُسْلِمِينَ عَامًّا صَحِيفَةً كَتَبَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ الْعَذْقِ الَّذِي فِي دَارِ بِنْتِ الْحَارِثِ، فَكَانَتْ تِلْكَ الصَّحِيفَةُ بَعْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ