59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية


Chapter: Those who joined the People of the Book before the descent of the Quran

باب من لحق بأهل الكتاب قبل نزول الفرقان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18639

Saeed bin Jubair (may Allah be pleased with him) narrates regarding the saying of Allah: {There is no compulsion in religion} [Al-Baqarah 256], that a woman's children would not survive. She vowed that if her child lived, she would become Jewish. When the Banu Nadir were exiled, among them were the children of the Ansar. So the Ansar said, "O Messenger of Allah! Our children, Allah has revealed {There is no compulsion in religion} [Al-Baqarah 256]." Saeed bin Jubair (may Allah be pleased with him) said: Whoever wishes, let them join them, and whoever wishes, let them enter into Islam.


Grade: Da'if

(١٨٦٣٩) سعید بن جبیر (رض) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے اللہ کے اس فرمان : { لاَ إِکْرَاہَ فِی الدِّینِ } [البقرۃ ٢٥٦] کے متعلق فرماتے ہیں کہ ایک عورت کے بچے زندہ نہ رہتے تھے۔ اس نے قسم کھائی اگر اولاد زندہ رہی تو وہ یہودی بن جائے گی۔ جب بنو نضیر کو جلا وطن کیا گیا تو ان میں انصار کی ” اولاد بھی تھی تو انصار نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہمارے بیٹے تو اللہ نے { لاَ إِکْرَاہَ فِی الدِّینِ } [البقرۃ ٢٥٦] دین میں زبردستی نہیں نازل کی سعید بن جبیر (رض) نے کہا : جو چاہے ان کے ساتھ مل جائے جو چاہے اسلام میں داخل ہوجائے۔

(18639) Saeed bin Jubair (RA) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se Allah ke is farmaan : { La Ikraha fid deen } [Al-Baqarah 256] ke mutaliq farmate hain ke ek aurat ke bache zinda nah rehte the. Usne qasam khai agar aulad zinda rahi to woh Yahudi ban jayegi. Jab Banu Nazeer ko jala watan kiya gaya to un mein Ansar ki "aulad bhi thi to Ansar ne kaha : Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ! Humare bete to Allah ne { La Ikraha fid deen } [Al-Baqarah 256] deen mein zbardasti nahi nazil ki Saeed bin Jubair (RA) ne kaha : Jo chahe un ke sath mil jaye jo chahe Islam mein dakhil hojae.

١٨٦٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ:{لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ}[البقرة: ٢٥٦]قَالَ: كَانَتِ الْمَرْأَةُ مِنَ الْأَنْصَارِ لَا يَكَادُ يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ فَتَحْلِفُ: لَئِنْ عَاشَ لَهَا وَلَدٌ لَتُهَوِّدَنَّهُ، فَلَمَّا أُجْلِيَتْ بَنُو النَّضِيرِ إِذَا فِيهِمْ نَاسٌ مِنْ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ،فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ:يَا رَسُولَ اللهِ أَبْنَاؤُنَا،فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ}[البقرة: ٢٥٦].قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ:مَنْ شَاءَ لَحِقَ بِهِمْ وَمَنْ شَاءَ دَخَلَ فِي الْإِسْلَامِ. أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ شُعْبَةَ، ⦗٣١٤⦘ وَرَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ فَأَرْسَلَهُ