3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Speaking During the Adhan for the Benefit of People
باب الكلام في الأذان فيما للناس فيه منفعة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
nu‘aym bn al-naḥḥām | Naim bin Abdullah Al-Qurashi | Companion |
muḥammad bn ibrāhīm bn al-ḥārith al-taymī | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin al-anṣārī | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
‘abd al-ḥamīd bn ḥabīb bn abī al-‘ishrīn | Abdul Hamid ibn Habib al-Shami | Truthful, may have erred |
hshām bn ‘ammārin | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
abū bakrin muḥammad bn marwān bn ‘abd al-malik al-bazzār | Muhammad ibn Khuraim al-'Uqayli | Trustworthy |
abū aḥmad al-ḥāfiẓ | Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi | Imam, trustworthy |
abū ḥāzimin al-ḥāfiẓ | Amr ibn Ahmad al-A'raj | Trustworthy, Truthful, Preserver |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1864
Na'im bin Nuham said: "I was with my wife, under cover in the early hours of a cold morning, when the Mu'adh-dhin (call maker) of Messenger of Allah (ﷺ) called for the Fajr (morning) prayer. Upon hearing it, I wished: 'Would that Messenger of Allah (ﷺ) had said, 'And there is no harm for one who remains sitting?' When he (the Mu'adh-dhin) said, 'Prayer is better than sleep!' he (the Prophet (ﷺ) added: 'And there is no harm for one who remains sitting.' "
Grade: Sahih
(١٨٦٤) نعیم بن نحام کہتے ہیں کہ میں اپنی بیوی کے ساتھ ایک ٹھنڈی صبح میں اس کی چادر میں تھا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اعلان کرنے والے نے صبح کی نماز کی طرف بلایا، جب میں نے سنا تو میں نے کہا : کاش ! اگر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کہتے : اور جو بیٹھ جائے تو اس پر کوئی حرج نہیں ہے ؟ جب اس نے کہا : الصَّلاَۃُ خَیْرٌ مِنَ النَّوْمِ تو اس نے کہا : اور جو بیٹھ جائے (اس پر) کوئی حرج نہیں۔
(1864) Naeem bin Nahaam kahte hain ke main apni biwi ke sath ek thandi subah mein us ki chadar mein tha, Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke elaan karne wale ne subah ki namaz ki taraf bulaya, jab maine suna to maine kaha: Kash! Agar Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kahte: Aur jo baith jaye to us par koi harj nahin hai? Jab us ne kaha: Assalatu khairun minan naum to us ne kaha: Aur jo baith jaye (us par) koi harj nahin.
١٨٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْبَزَّارُ بِدِمَشْقَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ،قَالَ:حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيَّ، حَدَّثَهُ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ النَّحَّامِ،قَالَ:كُنْتُ مَعَ امْرَأَتِي فِي مِرْطِهَا فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ،فَلَمَّا سَمِعْتُ قُلْتُ:لَوْ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَمَنْ قَعَدَ فَلَا حَرَجَ فَلَمَّا قَالَ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ قَالَ:" وَمَنْ قَعَدَ فَلَا حَرَجَ "