59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: Zoroastrians are People of the Book and jizyah is taken from them
باب المجوس أهل كتاب والجزية تؤخذ منهم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Ali | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Nasr ibn ʿAsim al-Laythi | Nasr ibn 'Asim al-Laythi | Trustworthy, accused of Kharijite beliefs but repented |
| Abi Sa'd Sa'id ibn al-Marzuban | Sa'id ibn al-Marzaban al-Baqal | Weak in Hadith |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ | نصر بن عاصم الليثي | ثقة رمي برأي الخوارج وصح رجوعه عنه |
| أَبِي سَعْدٍ سَعِيدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ | سعيد بن المرزبان البقال | ضعيف الحديث |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18651
Bajalah bin Abdah said: "I was the scribe of Ju'l bin Mu'awiyah, the paternal uncle of Al-Ahnaf bin Qais. A letter from 'Umar (may Allah be pleased with him) came to him, saying: 'Kill every sorcerer, separate between the Zoroastrians (Majus) and their spouses (if they are Muslim),' and 'Umar (may Allah be pleased with him) did not take Jizyah from the Zoroastrians until 'Abd al-Rahman bin 'Awf (may Allah be pleased with him) was martyred, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) took Jizyah from the Zoroastrians." [Sahih (authentic). Ibn Khuzaymah]
Grade: Sahih
(١٨٦٥١) بجالہ بن عبدہ کہتے ہیں کہ میں جزء بن معاویہ کا کاتب تھا جو احنف بن قیس کے چچا ہیں۔ ان کے پاس حضرت عمر (رض) کا خط آیا کہ تمام جادو گروں کو قتل کر دو اور مجوس کے محرم رشتہ داروں کے درمیان تفریق کر دو اور حضرت عمر (رض) نے عبد الرحمن بن عوف (رض) کی شہادت تک مجوس سے جزیہ نہ لیا تھا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کے مجوس سے جزیہ لیا تھا۔ [صحیح۔ لابن خزیمہ)
Bajala bin Abda kehte hain ki main Juzz bin Muawiya ka katib tha jo Ahnaf bin Qais ke chacha hain. Un ke paas Hazrat Umar (RA) ka khat aaya ki tamam jadoo garon ko qatal kar do aur majoos ke muharram rishtedaron ke darmiyan tafreeq kar do aur Hazrat Umar (RA) ne Abdul Rahman bin Auf (RA) ki shahadat tak majoos se jizya na liya tha aur Rasul Allah (SAW) ne majoos se jizya liya tha. [Sahih. Ibn e Khuzayma].
١٨٦٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ سَعِيدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ،قَالَ:قَالَ فَرْوَةُ بْنُ نَوْفَلٍ الْأَشْجَعِيُّ: عَلَامَ تُؤْخَذُ الْجِزْيَةُ مِنَ الْمَجُوسِ وَلَيْسُوا بِأَهْلِ كِتَابٍ؟فَقَامَ إِلَيْهِ الْمُسْتَوْرِدُ فَأَخَذَ يُلَبِّبُهُ فَقَالَ:يَا عَدُوَّ اللهِ تَطْعَنُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا وَعَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ يَعْنِي عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَقَدْ أَخَذُوا مِنْهُمُ الْجِزْيَةَ؟فَذَهَبَ بِهِ إِلَى الْقَصْرِ فَخَرَجَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَيْهِمَا وَقَالَ:الْبَدَا، فَجَلَسَا فِي ظِلِّ الْقَصْرِ،فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِالْمَجُوسِ، كَانَ لَهُمْ عِلْمٌ يَعْلَمُونَهُ، وَكِتَابٌ يَدْرُسُونَهُ، وَإِنَّ مَلِكَهُمْ سَكِرَ فَوَقَعَ عَلَى ابْنَتِهِ أَوْ أُخْتِهِ، فَاطَّلَعَ عَلَيْهِ بَعْضُ أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ، فَلَمَّا صَحَا جَاءُوا يُقِيمُونَ عَلَيْهِ الْحَدَّ، فَامْتَنَعَ مِنْهُمْ، فَدَعَا أَهْلَ مَمْلَكَتِهِ،فَلَمَّا أَتَوْهُ قَالَ:تَعْلَمُونَ دِينًا خَيْرًا مِنْ دِينِ ⦗٣١٨⦘ آدَمَ وَقَدْ كَانَ يُنْكِحُ بَنِيهِ مِنْ بَنَاتِهِ، وَأَنَا عَلَى دِينِ آدَمَ، مَا يَرْغَبُ بِكُمْ عَنْ دِينِهِ؟قَالَ:فَبَايَعُوهُ وَقَاتَلُوا الَّذِينَ خَالَفُوهُمْ حَتَّى قَتَلُوهُمْ، فَأَصْبَحُوا وَقَدْ أَسْرَى عَلَى كِتَابِهِمْ فَرُفِعَ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِهِمْ، وَذَهَبَ الْعِلْمُ الَّذِي فِي صُدُورِهِمْ، فَهُمْ أَهْلُ كِتَابٍ، وَقَدْ أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا مِنْهُمُ الْجِزْيَةَ.١٨٦٥١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ الْعَاصِمِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ يَقُولُ: وَهُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ، وَرَوَاهُ عَنْ أَبِي سَعْدٍ الْبَقَّالِ،فَقَالَ:عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، وَنَصَرُ بْنُ عَاصِمٍ هُوَ اللَّيْثِيُّ، وَإِنَّمَا هُوَ عِيسَى بْنُ عَاصِمٍ الْأَسَدِيُّ كُوفِيٌّ.قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ:وَالْغَلَطُ فِيهِ مِنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ لَا مِنَ الشَّافِعِيِّ، فَقَدْ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ غَيْرُ الشَّافِعِيِّ،فَقَالَ:عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ