59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية


Chapter: They should not enter a mosque without permission

باب لا يدخلون مسجدا بغير إذن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18727

Abu Musa Ash'ari reported that 'Umar (may Allah be pleased with him) commanded him to bring a piece of writing which was in a leather container. The scribe of Abu Musa was a Christian who brought that to him. 'Umar (may Allah be pleased with him) felt surprised at it. Upon this Abu Musa said: He is my scribe and remembers (the things dictated to him). 'Umar (may Allah be pleased with him) said: There is a letter in the mosque which has arrived from Syria. Call him, (and he may read it). Abu Musa was about to say (that being a Christian) he would not enter the mosque, but 'Umar said: Is he in the state of ceremonial impurity? Abu Musa said: No, but he is a Christian. Abu Musa further said: 'Umar (may Allah be pleased with him) then rebuked me and struck me on my thigh with his hand, and said: Turn him out, and he then recited this verse: "O you who believe! Take not the Jews and the Christians as friends; they are friends of each other. And whoever among you turns to them (for friendship) then he is one of them. Verily, Allah guides not the people who are wrongdoers" (Al-Ma'idah 5:51).


Grade: Da'if

(١٨٧٢٧) حضرت ابو موسیٰ اشعری فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے انھیں حکم دیا کہ وہ چمڑے میں لکھی ہوئی تحریر لیکر آئے اور حضرت موسیٰ کا کاتب عیسائی تھا جو ان کے پاس لیکر آیا۔ حضرت عمر (رض) نے تعجب کیا تو ابو موسیٰ نے کہا : یہ اس کا حافظ ہے حضرت عمر (رض) نے کہا : مسجد میں ایک خط موجود ہے جو شام سے آیا ہے، اس کو بلاؤ یہ پڑھے۔ ابو موسیٰ کہنے لگے : یہ مسجد میں داخل نہیں ہوسکتا تو حضرت عمر (رض) نے کہا : کیا وہ جنبی ہے تو موسیٰ اشعری کہنے لگے : نہیں بلکہ وہ عیسائی ہے۔ ابو موسیٰ کہتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے مجھے ڈانٹا اور میری ران پر مارا۔ اور کہا : اس کو نکال دو اور اس آیت کی تلاوت کی { یٰٓأَیُّھَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوا الْیَھُوْدَ وَ النَّصٰرٰٓی اَوْلِیَآئَ بَعْضُھُمْ اَوْلِیَآئُ بَعْضٍ وَ مَنْ یَّتَوَلَّھُمْ مِّنْکُمْ فَاِنَّہٗ مِنْھُمْ اِنَّ اللّٰہَ لَا یَھْدِی الْقَوْمَ الظّٰلِمِیْنَ } [المائدہ ٥١] اے ایمان والو ! تم یہود و نصاریٰ کو دوست نہ بناؤ۔ وہ ایک دوسرے کے ساتھ ہیں اور جس نے تم میں سے ان سے دوستی کی۔ وہ انہی میں سے ہے اور اللہ تعالیٰ ظالم قوم کو ہدایت نہیں دیتے۔

18727 hazrat abu moosa ashari farmate hain keh hazrat umar (rz) ne unhen hukum diya keh woh chamre mein likhi hui tahrir lekar aaye aur hazrat moosa ka katib eesai tha jo un ke paas lekar aaya hazrat umar (rz) ne taajjub kiya to abu moosa ne kaha yeh is ka hafiz hai hazrat umar (rz) ne kaha masjid mein ek khat mojood hai jo shaam se aaya hai is ko bulaao yeh parhe abu moosa kehne lage yeh masjid mein dakhil nahin ho sakta to hazrat umar (rz) ne kaha kya woh junubi hai to moosa ashari kehne lage nahin balkeh woh eesai hai abu moosa kehte hain keh hazrat umar (rz) ne mujhe daanta aur meri raan par mara aur kaha is ko nikal do aur is aayat ki tilawat ki yaa ayyuhal lazeena aamanoo la tata khizoo al yahooda wa alnnasara awliyaa baazuhum awliyaa baaz wa man yatawal lahum minkum fa innahoo minhum inna allaha la yahdi alqawma azzalimeen al maidah 51 aye imaan walo tum yahood o nasara ko dost na banaao woh ek doosre ke saath hain aur jis ne tum mein se in se dosti ki woh unhi mein se hai aur allah taala zalim qaum ko hidayat nahin dete

١٨٧٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَلَوِيُّ،وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ قَالَا:أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِيَاضٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَمَرَهُ أَنْ يَرْفَعَ إِلَيْهِ مَا أَخَذَ وَمَا أَعْطَى فِي أَدِيمٍ وَاحِدٍ، وَكَانَ لِأَبِي مُوسَى كَاتِبٌ نَصْرَانِيٌّ يَرْفَعُ إِلَيْهِ ذَلِكَ،فَعَجِبَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وقَالَ:إِنَّ هَذَا لَحَافِظٌ،وَقَالَ:إِنَّ لَنَا كِتَابًا فِي الْمَسْجِدِ، وَكَانَ جَاءَ مِنَ الشَّامِ، فَادْعُهُ فَلْيَقْرَأْ.قَالَ أَبُو مُوسَى:إِنَّهُ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ. فَقَالَ عُمَرُ أَجُنُبٌ هُوَ؟قَالَ:لَا، بَلْ نَصْرَانِيٌّ.قَالَ:فَانْتَهَرَنِي وَضَرَبَ فَخِذِي وَقَالَ: أَخْرِجْهُ،وَقَرَأَ:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى أَوْلِيَاءَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ وَمَنْ يَتَوَلَّهُمْ مِنْكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ إِنَّ اللهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ}[المائدة: ٥١]، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ