59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية


Chapter: It is not permissible to take this annually more than once, unless peace is concluded more frequently

باب لا يؤخذ منهم ذلك في السنة إلا مرة واحدة، إلا أن يقع الصلح على أكثر منها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18774

Ziyad bin Hudair narrated: I used to collect the 'Ushr (religious tax) from Banu Taghlub when they came and went. An old man among them went to 'Umar (ra) and said: Ziyad takes 'Ushr from us twice. 'Umar (ra) said: This will suffice. Again, the old man came to 'Umar (ra) while he was in a gathering and said: O' leader of the believers, I am a Christian elder. 'Umar (ra) replied: And I am a Hanif elder, meaning, one who calls to the worship of One God. This will suffice you. The narrator said: Then, he wrote to me to only take one-tenth from them.


Grade: Sahih

(١٨٧٧٤) زیاد بن حدیر فرماتے ہیں : میں بنوتغلب سے عشر وصول کرتا جب وہ آتے اور جانے لگتے۔ ان کا ایک بوڑھا حضرت عمر (رض) کے پاس گیا۔ اس نے کہا کہ زیاد ہم سے دو مرتبہ عشر وصول کرتا ہے۔ حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں : یہ کفایت کر جائے گا۔ دوبارہ پھر بوڑھا حضرت عمر (رض) کے پاس آیا۔ جب حضرت عمر (رض) ایک جماعت میں تھے۔ اس نے کہا : اے امیر المومنین میں ایک عیسائی شیخ ہوں۔ حضرت عمر (رض) نے فرمایا : اور میں شیخ حنیف یعنی صرف ایک اللہ کی طرف یکسو ہوجانے والا ہوں۔ تجھے کفایت کرجائے گا۔ راوی کہتے ہیں کہ پھر مجھے خط لکھا کہ ان سے صرف ایک مرتبہ دسواں حصہ وصول کیا کرو۔

Ziyad bin Hadhir farmate hain : main Banu Taghlib se ushr wasool karta jab wo aate aur jane lagte. Un ka ek budha Hazrat Umar (RA) ke pass gaya. Usne kaha ki Ziyad hum se do martaba ushr wasool karta hai. Hazrat Umar (RA) farmate hain : yeh kafiyat kar jaye ga. Dobara phir budha Hazrat Umar (RA) ke pass aaya. Jab Hazrat Umar (RA) ek jamaat mein thay. Usne kaha : aye ameer-ul-momineen main ek isaai sheikh hun. Hazrat Umar (RA) ne farmaya : aur main sheikh hanif yani sirf ek Allah ki taraf yaksu ho jaane wala hun. Tujhe kafiyat kar jaye ga. Rawi kahte hain ki phir mujhe khat likha ki un se sirf ek martaba daswan hissa wasool kiya karo.

١٨٧٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ،قَالَ:كُنْتُ أُعَشِّرُ بَنِي تَغْلِبَ كُلَّمَا أَقْبَلُوا وَأَدْبَرُوا،فَانْطَلَقَ شَيْخٌ مِنْهُمْ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ:إِنَّ زِيَادًا يُعَشِّرُنَا كُلَّمَا أَقْبَلْنَا أَوْ أَدْبَرْنَا،فَقَالَ:تُكْفَى ذَلِكَ،ثُمَّ أَتَاهُ الشَّيْخُ بَعْدَ ذَلِكَ وَعُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي جَمَاعَةٍ فَقَالَ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا الشَّيْخُ النَّصْرَانِيُّ،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:وَأَنَا الشَّيْخُ الْحَنِيفُ قَدْ كُفِيتَ.قَالَ:وَكَتَبَ إِلِيَّ أَنْ لَا تُعَشِّرَهُمْ فِي السَّنَةِ إِلَّا مَرَّةً