59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: Christians of Arabia are exempted from paying full zakat
باب نصارى العرب تضعف عليهم الصدقة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
al-saffāḥ | Abdullah ibn Muhammad al-Saffah | Status Unknown |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
السَّفَّاحِ | عبد الله بن محمد السفاح | مجهول الحال |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18795
Dawud bin Kurdus narrated from Umar (may Allah be pleased with him) that he made peace with Banu Taghlib on the condition that they would not convert any child to their religion and that their Sadaqah (charity) would be doubled. They would not be forced to convert to any religion other than their own. Dawud said that there was no covenant for Banu Taghlib because they had converted their children to Christianity.
Grade: Da'if
(١٨٧٩٥) داؤد بن کردوس حضرت عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے بنو تغلب سے اس شرط پر صلح کی کہ وہ اپنے دین میں کسی بچے کو نہیں رنگے گے اور ان پر دوگنا صدقہ ہے۔ انھیں اپنے دین کے علاوہ کسی دوسرے دین پر مجبور نہ کیا جائے گا، داؤد کہتے ہیں کہ بنو تغلب کے لیے کوئی عہد نہ تھا کیونکہ انھوں نے اپنی اولادوں کو عیسائیت میں رنگ دیا تھا۔
18795 Dawood bin Kardos Hazrat Umar (RA) se naql farmate hain keh unhon ne Banu Taghlib se is shart par sulh ki keh woh apne deen mein kisi bache ko nahi rangay ge aur un par dugna sadqa hai. Unhen apne deen ke alawa kisi dusre deen par majboor na kia jaye ga, Dawood kehte hain keh Banu Taghlib ke liye koi ahd na tha kyunkeh unhon ne apni aulaadon ko isaaiyat mein rang diya tha.
١٨٧٩٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ السَّفَّاحِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ كُرْدُوسٍ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ صَالَحَ بَنِي تَغْلِبَ عَلَى أَنْ لَا يَصْبُغُوا فِي دِينِهِمْ صَبِيًّا، وَعَلَى أَنَّ عَلَيْهِمُ الصَّدَقَةَ مُضَاعَفَةٌ، وَعَلَى أَنْ لَا يُكْرَهُوا عَلَى دِينٍ غَيْرِ دِينِهِمْ،فَكَانَ دَاوُدُ يَقُولُ:مَا لِبَنِي تَغْلِبَ ذِمَّةٌ؛ قَدْ صَبَغُوا