60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح


Chapter: Reason for the revelation of Allah's saying: 'Do not eat of that upon which the name of Allah has not been mentioned'

باب سبب نزول قول الله عز وجل: ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18896

Said bin Jubair (RA) narrated from Abdullah bin Abbas (RA) that the Jews disputed in front of the Prophet (PBUH) saying that we slaughter and eat by ourselves, and we do not eat anything that dies by itself. Allah revealed this verse: "And do not eat that upon which the Name of Allah has not been mentioned." (Al-An'am 121) That do not eat anything on which the name of Allah has not been taken.


Grade: Sahih

(١٨٨٩٦) سعید بن جبیر (رض) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ یہودیوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے یہ جھگڑا پیش کیا کہ ہم خود ذبح کر کے کھاتے ہیں اور اللہ کی ماری ہوئی چیز ہم نہیں کھاتے، اللہ نے یہ آیت نازل کردی : { وَ لَا تَاْکُلُوْا مِمَّا لَمْ یُذْکَرِاسْمُ اللّٰہِ عَلَیْہِ } [الأنعام ١٢١] کہ جس پر اللہ کا نام نہ لیا جائے اسے نہ کھاؤ۔

Saeed bin Jubair (RA) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se naqal farmate hain ke yahudiyon ne Nabi (SAW) ke samne yeh jhagda pesh kiya ke hum khud zabah kar ke khate hain aur Allah ki maari hui cheez hum nahi khate, Allah ne yeh ayat nazil kar di: {Wa la takulu mimma lam yuzkar ismullahi alaihi} [Al-An'am 121] ke jis par Allah ka naam na liya jaye usay na khao.

١٨٨٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:خَاصَمَتِ الْيَهُودُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: تَأْكُلُ مِمَّا قَتَلْنَا وَلَا تَأْكُلُ مِمَّا قَتَلَ اللهُ؟.فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ ⦗٤٠٣⦘}[الأنعام: ١٢١]