60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح


Chapter: Sending off to hunt, disappearing from you and then finding it killed

باب الإرسال على الصيد يتوارى عنك ثم تجده مقتولا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18905

Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about hunting. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you shoot your arrow while mentioning the name of Allah, then if you find your game, eat from it. However, if the game falls into water, you do not know if it died from the water or your arrow. And if you find the game after one or two nights and there is no mark on it other than the mark of your arrow, then if you wish to eat from it, eat.


Grade: Sahih

(١٨٩٠٥) عدی بن حاتم (رض) نے شکار کے بارے میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب آپ اپنا تیر اللہ کا نام لے کر چھوڑیں اگر آپ شکار کو پالیں تو کھاؤ، وگرنہ اگر شکار پانی میں گرجائے تو آپ کو معلوم نہیں کہ وہ پانی کی وجہ سے یا آپ کے تیر کی وجہ سے ہلاک ہوا ہے۔ اگر آپ ایک یا دو راتوں کے بعد شکار کو پالیں اور شکار میں آپ کے تیر کے نشان کے علاوہ کوئی دوسرا نشان نہ ہو، اگر شکار کو آپ کھانا چاہیں تو کھالو۔

(18905) Adi bin Hatim (RA) ne shikar ke bare mein Rasul Allah (SAW) se sawal kiya to Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Jab aap apna teer Allah ka naam lekar chhoren agar aap shikar ko palen to khao, warna agar shikar pani mein gir jaye to aap ko maloom nahi ke woh pani ki wajah se ya aap ke teer ki wajah se halak hua hai. Agar aap aik ya do raaton ke baad shikar ko palen aur shikar mein aap ke teer ke nishan ke ilawa koi doosra nishan na ho, agar shikar ko aap khana chahen to khalo.

١٨٩٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، أنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ عَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ،عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّيْدِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ:فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللهِ فَإِنْ أَدْرَكْتَهُ فَكُلْ إِلَّا أَنْ تَجِدَهُ قَدْ وَقَعَ فِي مَاءٍ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي الْمَاءُ قَتَلَهُ أَوْ سَهْمُكَ، فَإِنْ وَجَدْتَهُ بَعْدَ لَيْلَةٍ أَوْ لَيْلَتَيْنِ فَلَمْ تَجِدْ فِيهِ أَثَرًا غَيْرَ أَثَرِ سَهْمِكَ فَشِئْتَ أَنْ تَأْكُلَ مِنْهُ فَكُلْ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ،وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَقَالَ عَبْدُ الْأَعْلَى: عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَدِيٍّ