60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح
Chapter: The hunted animal is thrown and falls on the ground
باب الصيد يرمى فيقع على الأرض
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
‘abd al-lah bn mrrah | Abdullah ibn Murrah al-Hamdani | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakrin al-ardastānī | Muhammad ibn Ibrahim al-Ardastani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ | عبد الله بن مرة الهمداني | ثقة |
الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرٍ الأَرْدَسْتَانِيُّ | محمد بن إبراهيم الأردستاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18940
Narrated 'Abdullah: When you hunt and something falls from a mountain and dies, do not eat it, perhaps it died from the fall. And if it falls and dies in water, do not eat it, perhaps it died from the water.
Grade: Sahih
(١٨٩٤٠) مسروق عبداللہ سے نقل فرماتے ہیں کہ جب تم شکار کرو اور وہ پہاڑ سے گر کر مرجائے تو مت کھاؤ، ممکن ہے وہ گرنے کی وجہ سے مرا ہو یا پانی میں گر کر مرے تب بھی نہ کھاؤ کیونکہ ممکن ہے پانی کی وجہ سے ہلاک ہوا ہو۔
(18940) Masruq Abdullah se naql farmate hain ki jab tum shikar karo aur woh pahad se gir kar mar jaye to mat khao, mumkin hai woh girne ki wajah se mara ho ya pani mein gir kar mare tab bhi na khao kyunki mumkin hai pani ki wajah se halak hua ho.
١٨٩٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَرْدَسْتَانِيُّ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ،قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ: إِذَا رَمَى أَحَدُكُمْ صَيْدًا فَتَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَمَاتَ فَلَا تَأْكُلُوا فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ التَّرَدِّي قَتَلَهُ أَوْ وَقَعَ فِي مَاءٍ فَمَاتَ فَلَا تَأْكُلْهُ فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ الْمَاءُ قَتَلَهُ