60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح
Chapter: What the sea spits out or floats of dead animals
باب ما لفظ البحر وطفا من ميتة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abd al-Rahman ibn Abi Hurayrah | Abd al-Rahman ibn Abi Hurayrah | Uniquely documented by Ibn Hibban |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ibn Bukayr | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Bakr ibn Ja'far al-Muzakki | Muhammad ibn Ja'far al-Muzakki | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي هُرَيْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي هريرة | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي | محمد بن جعفر المزكي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18986
(18986) 'Abdur-Rahman bin Abu Hurairah asked 'Abdullah bin 'Umar (may Allah be pleased with them) about the game that was thrown out of the sea, so he said: "It should not be eaten." Nafi' said: "Then 'Abdullah bin 'Umar brought the Quran and recited this verse: {Lawful to you is the game of the sea and its food.} [Al-Ma'idah 96]" Nafi' said: "Then 'Abdullah bin 'Umar (may Allah be pleased with him) sent me to call 'Abdur-Rahman bin Abu Hurairah to tell him that there was no harm in eating it."
Grade: Sahih
(١٨٩٨٦) عبدالرحمن بن ابوہریرہ نے حضرت عبداللہ بن عمر (رض) سے سمندر کے باہر پھینکے ہوئے شکار کے بارے میں سوال کیا تو فرمایا : اسے نہ کھایا جائے۔ نافع کہتے ہیں : پھر عبداللہ بن عمر قرآن لے کر آئے اور یہ آیت تلاوت کی { اُحِلَّ لَکُمْ صَیْدُ الْبَحْرِ وَ طَعَامُہٗ } [المائدۃ ٩٦] نافع کہتے ہیں : پھر عبداللہ بن عمر (رض) نے مجھے عبدالرحمن بن ابوہریرہ کو بلانے بھیجا کہ اس کے کھانے میں کوئی حرج نہیں ہے۔
18986 abdulrahman bin abu hurairah ne hazrat abdullah bin umar (ra) se samandar ke bahar phenke hue shikar ke bare mein sawal kiya to farmaya : ise na khaya jaye. nafi kehte hain : phir abdullah bin umar quran le kar aaye aur ye ayat tilawat ki { uhilla lakum saydul bahri wa ta'amuhu } [almaidah 96] nafi kehte hain : phir abdullah bin umar (ra) ne mujhe abdulrahman bin abu hurairah ko bulane bheja ke is ke khane mein koi harj nahin hai.
١٨٩٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي هُرَيْرَةَ سَأَلَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَمَّا لَفَظَ الْبَحْرُ فَنَهَاهُ عَنْ أَكْلِهِ.قَالَ نَافِعٌ:ثُمَّ انْقَلَبَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ فَدَعَا بِالْمُصْحَفِ فَقَرَأَ:{أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ}[المائدة: ٩٦].قَالَ نَافِعٌ:فَأَرْسَلَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ فَكُلْهُ