61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter: Only a lamb is sufficient for a young sheep, and a two-year-old sheep is sufficient for a goat, camel, or cow
باب لا يجزي الجذع إلا من الضأن وحدها، ويجزي الثني من المعز والإبل والبقر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ba‘ḍ azwāj | Anonymous Name | |
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
yazīd bn ‘abd al-lah bn qusayṭin | Yazid ibn Qusayt al-Laythi | Trustworthy |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
aḥmad bn ‘abd al-ḥamīd al-ḥārithī | Ahmad ibn Abd al-Hamid al-Qurashi | Thiqah |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بَعْضَ أَزْوَاجِ | اسم مبهم | |
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ | يزيد بن قسيط الليثي | ثقة |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ | أحمد بن عبد الحميد القرشي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19076
Sa'eed ibn al-Musayyab reported from some of the pure wives (of the Prophet) that sacrificing a ram from sheep is more beloved to me than a she-goat.
Grade: Sahih
(١٩٠٧٦) سعید بن مسیب بعض ازواج مطہرات سے نقل فرماتے ہیں کہ مجھے بھیڑ کا جذعہ مینڈھا قربان کرنا بکری کے مسنہ سے زیادہ محبوب ہے۔
(19076) Saeed bin Musaib baaz azwaj mutahiraat se naql farmate hain ke mujhe bhirr ka jazu menhdha qurban karna bakri ke musinna se ziada mahboob hai.
١٩٠٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُسَيْطٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ حَدَّثَهُ،أَنَّ بَعْضَ أَزْوَاجِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ تَقُولُ:" لَأَنْ أُضَحِّيَ بِجَذَعٍ مِنَ الضَّأْنِ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ أُضَحِّيَ بِمُسِنَّةٍ مِنَ الْمَعْزِ ". وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ