3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Sufficing with the Congregational Adhan and Iqamah
باب الإكتفاء بأذان الجماعة وإقامتهم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ya'ni ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Ibrahim | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1910
Aswad and `Alqama said: We came to Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) in his house, and he said: "Did the people pray behind you?" We said: "No." He said: "Stand up and pray," He did not order us to pronounce the Adhan nor the Iqamah. Then, he completed his prayer.
Grade: Sahih
(١٩١٠) اسود اور علقمہ کہتے ہیں : ہم عبداللہ ابن مسعود (رض) کے پاس ان کے گھر میں آئے، انھوں نے کہا : کیا ان لوگوں نے تمہارے پیچھے نماز پڑھی ہے ؟ ہم نے کہا : نہیں، انھوں نے کہا : کھڑے ہو جاؤ، نماز پڑھو ہم کو اذان اور اقامت کا حکم نہیں دیا، پھر اپنی نماز کو پورا کیا۔
(1910) Aswad aur Alqama kehte hain : hum Abdullah ibn Masood (rz) ke paas un ke ghar mein aaye, unhon ne kaha : kya in logon ne tumhare peechhe namaz parhayi hai ? hum ne kaha : nahin, unhon ne kaha : kharre ho jaao, namaz parho hum ko azan aur iqamat ka hukum nahin diya, phir apni namaz ko poora kiya.
١٩١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،وَعَلْقَمَةَ قَالَا:أَتَيْنَا عَبْدَ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ فِي دَارِهِ فَقَالَ:" أَصَلَّى هَؤُلَاءِ خَلْفَكُمْ؟ "قُلْنَا: لَا فَقَالَ:" قُومُوا فَصَلُّوا "فَلَمْ يَأْمُرْنَا بِأَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ ثُمَّ اقْتَضَا صَلَاتَهُ بِهِمَا وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ