3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Recommendation of Calling to Prayer and Iqamah for Oneself Upon Entering a Mosque Where the Prayer Has Already Been Called, and Ata Said: He Should Call for Himself
باب من استحب أن يؤذن ويقيم في نفسه إذا دخل مسجدا قد أقيمت فيه الصلاة وكان عطاء يقول: يقيم لنفسه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Abbas ibn Abd Allah ibn Abi 'Isa al-Tarqafi | Al-Abbas ibn Abdullah al-Tarqufi | Thiqah (Trustworthy) |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu al-Husayn Ali ibn Muhammad ibn Abdallah ibn Bishran al-Adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1918
Narrated Abu 'Uthman: Anas bin Malik came to us and we had already prayed the Fajr prayer. He then pronounced the Adhan and the Iqamah, and led his companions in the Fajr prayer. (1918)
Grade: Sahih
(١٩١٨) سیدنا ابی عثمان (رض) سے روایت ہے کہ ہمارے پاس انس بن مالک (رض) آئے اور ہم نے فجر کی نماز پڑھ لی تھی، انھوں نے اذان دی اور اقامت کہی، پھر اپنے ساتھیوں کو فجر کی نماز پڑھائی۔
(1918) Sayyidina Abi Uthman (RA) se riwayat hai ki hamare pass Anas bin Malik (RA) aaye aur hum ne fajr ki namaz padh li thi, unhon ne azan di aur iqamat kahi, phir apne saathiyon ko fajr ki namaz padhaai.
١٩١٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عِيسَى التَّرْقُفِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ،قَالَ:" جَاءَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَقَدْ صَلَّيْنَا الْفَجْرَ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ بِأَصْحَابِهِ "وَرُوِّينَاهُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ فِي الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ ثُمَّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ وَالزُّهْرِيِّ