3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Accepting Another's Adhan and Iqamah Even If He Does Not Call for Himself
باب أخذ المرء بأذان غيره وإقامته وإن لم يقم به
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥafṣ bn ‘āṣimin | Hafs ibn Asim al-'Adawi | Trustworthy |
ḥabīb bn ‘abd al-raḥman | Khabib ibn Abdur Rahman al-Ansari | Thiqah |
‘umārah bn ghazzīyah | Ammarah ibn Ghaziyyah al-Ansari | Trustworthy |
ibrāhīm bn muḥammadin | Ibrahim ibn Abi Yahya al-Aslami | Abandoned in Hadith |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū zakarīā bn abī isḥāq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ | حفص بن عاصم العدوي | ثقة |
حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | خبيب بن عبد الرحمن الأنصاري | ثقة |
عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ | عمارة بن غزية الأنصاري | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ | إبراهيم بن أبي يحيى الأسلمي | متروك الحديث |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1919
(1919) It is narrated on the authority of Hafs bin 'Asim that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard a man giving the Adhan (call to prayer) for Maghrib. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) repeated what he said. Then when he (the Prophet) reached him, he (the man) said: "The prayer has begun." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Dismount," and then they prayed Maghrib with the Iqamah of that black slave.
Grade: Da'if
(١٩١٩) حفص بن عاصم سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو سنا جو مغرب کی اذان دیتا تھا تو نبی نے اس کی مثل کہا جو اس نے کہا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پہنچے تو اس نے کہا : نماز ہوچکی ہے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اترو ، پھر انھوں نے اس سیاہ غلام کی اقامت کے ساتھ مغرب کی نماز پڑھی۔
(1919) Hafs bin Asim se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aik shakhs ko suna jo Maghrib ki azan deta tha to Nabi ne uski misl kaha jo usne kaha, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) pahunche to usne kaha: Namaz ho chuki hai Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Utro, phir unhon ne us siyah ghulam ki iqamat ke sath Maghrib ki namaz parhi.
١٩١٩ -أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ،قَالَ:سَمِعَ ⦗٦٠٠⦘ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يُؤَذِّنُ لِلْمَغْرِبِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ مَا قَالَ فَانْتَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ قَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" انْزِلُوا فَصَلُّوا الْمَغْرِبَ بِإِقَامَةِ ذَلِكَ الْعَبْدِ الْأَسْوَدِ "هَذَا مُرْسَلٌ