61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on a man buying a sacrificial animal which then dies, is stolen, or strays

باب الرجل يشتري أضحية فتموت أو تسرق أو تضل

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19199

Ali bin Hussain said to Qaim, regarding the one who had plucked dates at night, "Do you not know that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited the plucking of dates at night?" Sufyan said, "It is said that (this prohibition was in place) so that the poor would also be present during the day."


Grade: Sahih

(١٩١٩٩) علی بن حسین نے قیم سے کہا : جس نے رات کے وقت کھجوروں کا پھل توڑ لیا تھا : کیا آپ جانتے نہیں ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رات کے وقت کھجوروں کا پھل توڑنے سے منع کیا ہے۔ سفیان کہتے ہیں : یہ کہا جاتا تھا تاکہ دن کہ اوقات میں مسکین لوگ بھی حاضر ہوجائیں۔

19199 Ali bin Husain ne qaim se kaha: Jis ne raat ke waqt khajuron ka phal tod liya tha: kya aap jante nahin hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne raat ke waqt khajuron ka phal todne se mana kiya hai. Sufiyan kahte hain: ye kaha jata tha take din ke auqat mein miskeen log bhi hazir hojain.

١٩١٩٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا ابْنُ نَاجِيَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا سَاقَتْ بَدَنَتَيْنِ فَضَلَّتَا، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا ابْنُ الزُّبَيْرِ بَدَنَتَيْنِ مَكَانَهُمَا، فَنَحَرَتْهُمَا ثُمَّ وَجَدَتِ الْأُولَيَيْنِ فَنَحَرَتْهُمَا أَيْضًا،ثُمَّ قَالَتْ:هَكَذَا السُّنَّةُ فِي الْبُدْنِ.١٩١٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، فَذَكَرَهُ