61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on sacrificing at night during the days of Mina

باب التضحية في الليل من أيام منى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19200

Sufyan narrated it with a similar meaning, but did not mention picking or cutting the fruit. Sufyan said: The people asked Ja'far about offering sacrifice at night, so he said: Do not offer sacrifice at night because it is creating an obstacle for the poor.


Grade: Sahih

(١٩٢٠٠) سفیان نے اس حدیث کے ہم معنیٰ ذکر کیا، لیکن پھل توڑنے اور کاٹنے کا تذکرہ نہیں کیا۔ سفیان کہتے ہیں : لوگوں نے حضرت جعفر سے رات کے وقت قربانی کرنے کے بارے میں پوچھا تو فرمایا : رات کے وقت قربانی نہ کرو کیونکہ یہ مسکینوں کے لیے رکاوٹ پیدا کرنا ہے۔

(19200) Sufyan ne is hadees ke hum maeny zikr kiya, lekin phal torhne aur kaatne ka tazkara nahi kiya. Sufyan kahte hain : Logon ne Hazrat Jaffar se raat ke waqt qurbani karne ke baare mein poocha to farmaya : Raat ke waqt qurbani na karo kyunki yeh miskinon ke liye rukawat peda karna hai.

١٩٢٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ،أَنَّهُ قَالَ لِقَيِّمٍ لَهُ جَدَّ نَخْلَهُ بِاللَّيْلِ:أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ جِدَادِ اللَّيْلِ وَصِرَامِ اللَّيْلِ؟أَوْ قَالَ:وَحَصَادِ اللَّيْلِ.قَالَ سُفْيَانُ:يُقَالُ: حَتَّى يَكُونَ بِالنَّهَارِ وَيَحْضُرَهُ الْمَسَاكِينُ.١٩٢٠١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، بِهَا أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ لَمْ ⦗٤٨٨⦘ يَذْكُرِ الصِّرَامَ وَالْحَصَادَ.قَالَ سُفْيَانُ:فَسَأَلُوا جَعْفَرًا عَنِ الْأَضْحَى بِاللَّيْلِ فَقَالَ: لَا.قَالَ سُفْيَانُ:هَذَا فِي حَالِ الْمَسَاكِينِ