61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on permission to eat from the meat of sacrificial animals, feeding others, and saving
باب الرخصة في الأكل من لحوم الضحايا والإطعام والادخار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qatādah bn al-nu‘mān | Qatadah ibn al-Nu'man al-Ansari | Companion |
ibn khabbābin | Khabab al-Madani | Unknown |
yaḥyá bn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn milḥān | Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19215
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from eating the meat of sacrifices for more than three days. I returned home from a journey and my wife said, "The people have been permitted (to eat it) after you." But I did not confirm it until I asked my brother Qatadah bin Nu'man, who was blind. Qatadah sent me a message, "Eat your food, your wife has spoken the truth, for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has given permission to the people."
Grade: Sahih
(١٩٢١٥) حضرت ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں تین دن سے زائد قربانیوں کے گوشت کھانے سے منع کیا تھا۔ میں ایک سفر سے اپنے گھر واپس آیا تو میری گھر والی نے کہا : آپ کے بعد لوگوں کو رخصت دے دی گئی۔ لیکن میں نے اس کی تصدیق اس وقت تک نہ کی، جب تک میں نے اپنے بھائی قتادہ بن نعمان جو بدری تھے سے پوچھ نہ لیا۔ قتادہ نیَ مجھے پیغام بھیجا کہ اپنا کھانا کھاؤ ، تیری بیوی نے سچ بولا ہے، کیونکہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو اس کی اجازت دے دی تھی۔
(19215) Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne humein teen din se ziada qurbaniyon ke gosht khane se mana kiya tha. Mein ek safar se apne ghar wapas aaya to meri ghar wali ne kaha: Aap ke baad logon ko rukhsat de di gai. Lekin maine is ki tasdeeq us waqt tak na ki, jab tak maine apne bhai Qatada bin Nu'man jo Badri the se pooch na liya. Qatada ne mujhe paigham bheja ke apna khana khao, teri biwi ne sach bola hai, kyunki Rasul Allah (SAW) ne logon ko is ki ijazat de di thi.
١٩٢١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا لَيْثٌ هُوَ ابْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ خَبَّابٍ،أَنَّ أَبَا سَعِيدِ بْنَ مَالِكٍ الْخُدْرِيَّ قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ فَقُدِّمَ إِلَيْهِ مِنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَقَالَ:مَا أَنَا بِآكِلِهِ حَتَّى أَسْأَلَ. فَانْطَلَقَ إِلَى أَخِيهِ لِأُمِّهِ وَكَانَ بَدْرِيًّا قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ،فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ:قَدْ حَدَثَ بَعْدَكَ أَمْرٌ نَقْضًا لِمَا كَانَ نَهَى عَنْهُ مِنْ أَكْلِ لُحُومِ الضَّحَايَا بَعْدَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ اللَّيْثِ