61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on not selling anything from one's sacrificial animals, nor paying the butcher from them

باب لا يبيع من أضحيته شيئا، ولا يعطي أجر الجازر منها

الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري ثقة
مُجَاهِدٍ مجاهد بن جبر القرشي ثقة إمام في التفسير والعلم
عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ عبد الكريم بن مالك الجزري ثقة متقن
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ محمد بن أيوب البجلي ثقة حافظ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى عبد الله بن محمد الكعبي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
عَبْدِ الْكَرِيمِ عبد الكريم بن مالك الجزري ثقة متقن
أَبُو خَيْثَمَةَ زهير بن معاوية الجعفي ثقة ثبت
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ داود بن الحسين البيهقي ثقة
بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الاسْفِرَائنِيُّ بشر بن أحمد الإسفرائيني صدوق حسن الحديث
أَبُو جَعْفَرٍ كَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِيُّ كامل بن أحمد العزايمي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19232

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The one who sells the skin of the sacrificial animal, there is no sacrifice for him.


Grade: Sahih

(١٩٢٣٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : جس نے قربانی کے جانور کی چمڑی فرخت کردی، اس کی کوئی قربانی نہیں۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain : Jis ne qurbani ke janwar ki chamdi farokht kar di, us ki koi qurbani nahin.

١٩٢٣٢ - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ كَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِيُّ، أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ مُسَدَّدٌ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،قَالَا:ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقُومَ عَلَى بَدَنَةٍ وَأَنْ أَقْسِمَ جُلُودَهَا وَجِلَالَهَا، وَأَمَرَنِي أَنْ لَا أُعْطِيَ الْجَازِرَ مِنْهَا شَيْئًا،وَقَالَ:" نَحْنُ نُعْطِيهِ مِنْ عِنْدِنَا ".وَفِي رِوَايَةِ أَبِي خَيْثَمَةَ:وَأَنْ أَتَصَدَّقَ بِلَحْمِهَا وَجُلُودِهَا وَأَجِلَّتِهَا، وَأَنْ لَا أُعْطِيَ أَجْرَ الْجَازِرِ مِنْهَا،قَالَ:" نَحْنُ نُعْطِيهِ مِنْ عِنْدِنَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ