61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on feeding the poor, the satisfied, and the needy, and what has been mentioned about their interpretation
باب إطعام البائس الفقير وإطعام القانع والمعتر، وما جاء في تفسيرهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
li-ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
qābūs bn abī ẓabyān | Qabus ibn Abi Dabyan al-Janabi | Acceptable |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn yūnus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
aḥmad bn najdah | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
abū naṣr bn qatādah | Umar ibn Abd al-Aziz | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ | قابوس بن أبي ظبيان الجنبي | مقبول |
زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ | أحمد بن نجدة الهروي | مجهول الحال |
أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ | عمر بن عبد العزيز | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19231
Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) instructed me to stay with the sacrificial animals and distribute their hides and wool in charity. However, we would pay the butcher's wages from our own pockets. Nothing from the sacrificial animal should be given as payment. (b) In the narration of Abu Khaithama, it is mentioned that their meat, hides, and wool should be given in charity. The butcher should not be paid from the animal; rather, we should pay the wages from our own wealth.
Grade: Da'if
(١٩٢٣١) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے قربانی کے جانور کے پاس رہنے کا حکم دیا تاکہ ان کے چمڑے، جھول میں تقسیم کر دوں۔ لیکن قصاب کو مزدوری ہم اپنے پاس سے دیں گے۔ قربانی کے جانور کی کوئی چیز اجرت میں نہ دی جائے۔ (ب) ابو خیثمہ کی دوایت میں ہے کہ ان کے گوشت، چمڑے اور جھول صدقہ کرو۔ قصاب کو مزدوری اس جانور سے نہ دیں بلکہ مزدوری ہم اپنی جانب سے ادا کریں گے۔
(19231) Hazrat Ali (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne mujhe qurbani ke janwar ke paas rahne ka hukum diya taake un ke chamre, jhol mein taqsim kar dun. Lekin qasab ko mazdoori hum apne paas se denge. Qurbani ke janwar ki koi cheez ujrat mein na di jaye. (b) Abu Khisma ki diwayat mein hai ke un ke gosht, chamre aur jhol sadqa karo. Qasab ko mazdoori is janwar se na den balke mazdoori hum apni jaanib se ada karenge.
١٩٢٣١ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ الْهَرَوِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ،قَالَ:قُلْنَا لِابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: أَرَأَيْتَ الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ؟ مَا الْقَانِعُ وَالْمُعْتَرُّ؟قَالَ:أَمَّا الْقَانِعُ: فَالْقَانِعُ بِمَا أَرْسَلْتَ إِلَيْهِ فِي بَيْتِهِ،وَالْمُعْتَرُّ:الَّذِي يَعْتَرِيكَ