61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on those who say that offering sacrifices is permissible on the Day of Sacrifice and all days of Mina because they are days of ritual
باب من قال: الأضحى جائز يوم النحر وأيام منى كلها لأنها أيام النسك
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jubayr bn muṭ‘imin | Jubayr ibn Mut'im al-Qurashi | Companion |
‘abd al-raḥman bn abī ḥusaynin | Abd al-Rahman ibn Abi Husayn al-Nawfali | Unknown |
sulaymān bn mūsá | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
sa‘īd bn ‘abd al-‘azīz | Sa'id ibn Abd al-Aziz al-Tanukhi | Trustworthy Imam but he became confused at the end of his life |
abū naṣrin al-tammār | Abd al-Malik ibn Abd al-Aziz al-Tammar | Trustworthy |
aḥmad bn al-ḥasan bn ‘abd al-jabbār al-ṣūfī | Ahmad ibn al-Hasan al-Sufi | Trustworthy |
abū aḥmad bn ‘adīin al-ḥāfiẓ | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
abū sa‘din al-mālīnī | Ahmad ibn Muhammad al-Malini | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ | جبير بن مطعم القرشي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ | عبد الرحمن بن أبي حسين النوفلي | مجهول الحال |
سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | سعيد بن عبد العزيز التنوخي | ثقة إمام لكنه اختلط في آخر عمره |
أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ | عبد الملك بن عبد العزيز التمار | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ | أحمد بن الحسن الصوفي | ثقة |
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ | عبد الله بن عدي الجرجاني | حافظ متقن |
أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ | أحمد بن محمد الماليني | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19241
Nafi' bin Jubayr bin Mut'im narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The days of Tashreeq, meaning the 11th, 12th, and 13th of Dhul-Hijjah, are all days of sacrifice."
Grade: Da'if
(١٩٢٤١) نافع بن جبیر بن مطعم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایام تشریق یعنی ١١، ١٢، ١٣ ذوالحجہ تمام قربانی کے دن ہیں۔
19241 nafe bin jabir bin mut'am apne walid se naql farmate hain ke rasool allah sallallahu alaihi wa aalihi wa sallam ne farmaya ayam tashreeq yani 11 12 13 zulhijjah tamam qurbani ke din hain
١٩٢٤١ - وَقَدْ رُوِيَ كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ،عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَرَفَاتٌ مَوْقِفٌ، وَارْفَعُوا عَنْ عُرَنَةَ، وَكُلُّ مُزْدَلِفَةَ مَوْقِفٌ وَارْفَعُوا عَنْ مُحَسِّرٍ، وَكُلُّ فِجَاجِ مِنًى مَنْحَرٌ، وَفِي كُلِّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ. وَرَوَاهُ سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ النَّقْلِ عَنْ سَعِيدٍ