61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on those who say that offering sacrifices is permissible on the Day of Sacrifice and all days of Mina because they are days of ritual
باب من قال: الأضحى جائز يوم النحر وأيام منى كلها لأنها أيام النسك
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jubayri ibn Nufayr | Jubayr ibn Mut'im al-Qurashi | Companion |
| Amraw ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Ma'bad | Hafs ibn Ghiyath al-Ra'eeni | Saduq Hasan al-Hadith |
| Amru ibn Abi Salama | Amr ibn Abi Salamah at-Tanassi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Ahmad ibn 'Isa al-Khawwas | Ahmad ibn Isa al-Masri | Accused of lying and fabrication |
| Abu Bakr al-Naysaburi | Abdullah ibn Muhammad al-Faqih | Thiqah Hafiz |
| Ali ibn Umar al-Hafiz | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
| Abu Bakr ibn al-Harith | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ | جبير بن مطعم القرشي | صحابي |
| عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو مَعْبَدٍ | حفص بن غيلان الرعيني | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ | عمرو بن أبي سلمة التنيسي | صدوق له أوهام |
| أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ | أحمد بن عيسى المصري | متهم بالكذب والوضع |
| أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ | عبد الله بن محمد الفقيه | ثقة حافظ |
| عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19243
Nafi' bin Jubayr bin Mut'im narrates from a companion, whose name Nafi' mentioned but I have forgotten, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to a man from the tribe of Ghafar: "Stand up and announce that only believers will enter Paradise, and these are the days of eating and drinking." Sulayman bin Musa added: "The days of Mina are the days of sacrifice."
Grade: Da'if
(١٩٢٤٣) نافع بن جبیر بن مطعم ایک صحابی سے نقل فرماتے ہیں جس کا نام نافع نے تو لیا لیکن میں بھول گیا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غفار قبیلہ کے ایک شخص سے کہا : کھڑے ہو کر اعلان کر دو کہ جنت میں صرف مومن داخل ہوں گے اور یہ کھانے پینے کے دن ہیں۔ سلیمان بن موسیٰ نے زائد بیان کیا کہ ایام منیٰ قربانی کے دن ہیں۔
Nafey bin Jabir bin Mut'am aik sahabi se naql farmate hain jis ka naam Nafey ne to liya lekin main bhul gaya ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ghafar qabeele ke aik shakhs se kaha: Khary ho kar elaan kar do ke Jannat mein sirf momin dakhil honge aur ye khane peene ke din hain. Sulaiman bin Musa ne zaid bayan kya ke ayyam mina qurbani ke din hain.
١٩٢٤٣ - وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُلَيْمَانَ، كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا أَبُو مُعَيْدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، أَنَّ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ حَدَّثَهُ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" كُلُّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبْحٌ "