61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on what is sacrificed for a male and what is sacrificed for a female

باب ما يعق عن الغلام، وما يعق عن الجارية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19279

Ibn Juraij asked 'Ata about this hadith, saying what is meant by "mukafatain"? He said: Both should be alike, and a sheep or a goat is more beloved (to Allah) than it, and a male is better than a female. This is his own opinion. Someone asked 'Ata: What if I sacrifice a camel in its place? He said: Begin with what has been mentioned (in the hadith), and then (sacrifice) whatever your heart desires. I said to him: Is this the Sunnah way? He said: Yes, this is the Sunnah way.


Grade: Sahih

(١٩٢٧٩) ابن جریج عطاء سے اس حدیث کو بیان کرتے ہوئے پوچھتے ہیں کہ مکافاتان کیا ہے فرمایا : دونوں ایک جیسی ہوں اور بھیڑ بکری سے زیادہ محبوب ہے اور مذکر مونث سے زیادہ۔ یہ ان کی اپنی رائے ہے۔ عطاء سے کسی نے کہا کہ اگر میں اس کی جگہ اونٹ ذبح کر دوں ؟ تو فرمایا : اس سے ابتدا کر جس کا نام لیا گیا ہے۔ اس کے بعد جو تیرا دل چاہے کہ میں نے ان سے کہا : کیا یہ سنت طریقہ ہے۔ فرمانے لگے : ہاں یہ سنت طریقہ ہے۔

(19279) Ibne Juraij Ata se is hadees ko bayan karte hue puchte hain ke mukafataan kya hai farmaya : dono ek jaisi hon aur bher bakri se ziada mahboob hai aur muzkar monas se ziada. Ye un ki apni rai hai. Ata se kisi ne kaha ke agar main is ki jaga unt zabah kar dun ? to farmaya : is se ibtida kar jis ka naam liya gaya hai. Is ke bad jo tera dil chahe ke main ne un se kaha : kya ye sunnat tareeqa hai. Farmane lage : haan ye sunnat tareeqa hai.

١٩٢٧٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ مَيْسَرَةَ،عَنْ أُمِّ كُرْزٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ، وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ ".١٩٢٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ،أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ بِهَذَا الْحَدِيثِ قُلْتُ يَعْنِي لِعَطَاءٍ:وَمَا الْمُكَافَأَتَانِ؟قَالَ:الْمِثْلَانِ، وَالضَّأْنُ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنَ الْمَعْزِ، وَذُكْرَانُهَا أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ إِنَاثِهَا، رَأْيٌ مِنْهُ.قَالَ إِنْسَانٌ لِعَطَاءٍ:أَرَأَيْتَ إِنْ ذَبَحْتُ مَكَانَهَا جَزُورًا؟قَالَ:ابْدَأْ بِالَّذِي سَمَّى ثُمَّ اذْبَحْ بَعْدُ مَا شِئْتَ.قُلْتُ لَهُ:وَالسُّنَّةُ؟قَالَ:وَالسُّنَّةُ