61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what is sacrificed for a male and what is sacrificed for a female
باب ما يعق عن الغلام، وما يعق عن الجارية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li 'Aishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Abd al-Jabbar ibn Ward | Abd al-Jabbar ibn al-Ward al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Dawud ibn al-Husayn al-Bayhaqi | Dawud ibn al-Husayn al-Bayhaqi | Trustworthy |
| Bishr ibn Ahmad al-Asfara`ini | Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Ja'far Kamil ibn Ahmad al-Mustamli | Kamil ibn Ahmad al-'Azami | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19280
Ibn Abi Malika reported that a child was born in the house of Abdur Rahman bin Abi Bakr, so it was said to Aisha (may Allah be pleased with her): "O Mother of the Believers! Sacrifice an Aqeeqah on behalf of this child or sacrifice a camel on behalf of the child." She said, "Allah forbid, but the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded to sacrifice two similar sheep."
Grade: Sahih
(١٩٢٨٠) ابن ابی ملیکہ کہتے ہیں کہ عبدالرحمن بن ابی بکر کے گھر بچہ پیدا ہوا تو حضرت عائشہ (رض) سے کہا گیا : اے مومنوں کی ماں ! اس بچے کی جانب سے عقیقہ کرو یا بچے کی جانب سے اونٹ ذبح کردیں۔ فرمایا : اللہ کی پناہ لیکن رسول اللہ نے تو ایک جیسی بکریاں ذبح کرنے کا فرمایا تھا۔
(19280) ibne abi malika kehte hain ki abdur rehman bin abi bakr ke ghar bachcha paida hua to hazrat ayesha (raz) se kaha gaya: aye momino ki maan! is bachche ki jaanib se aqiqah karo ya bachche ki jaanib se oont zibah kar den. farmaya: allah ki panaah lekin rasool allah ne to ek jaisi bakriyan zibah karne ka farmaya tha.
١٩٢٨٠ - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ كَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِيُّ رَحِمَهُ اللهُ، أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَرْدٍ،قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ يَقُولُ: نُفِسَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ غُلَامٌ فَقِيلَ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عُقِّي عَلَيْهِ،أَوْ قَالَ:عَنْهُ جَزُورًا،فَقَالَتْ:مَعَاذَ اللهِ وَلَكِنْ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ "