61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on the timing of 'Aqiqah, shaving the head, and naming the newborn
باب ما جاء في وقت العقيقة وحلق الرأس والتسمية
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19294
Aisha narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Two similar goats should be sacrificed for a boy and one goat for a girl as Aqeeqah." She said: "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sacrificed two goats for Hasan and Hussain on the seventh day, ordered their heads to be shaved and said: 'Slaughter it in his name and say: In the name of Allah, Allah is the Greatest. O Allah! This is Your bounty for You. This is the Aqeeqah of so and so.'"
Grade: Sahih
(١٩٢٩٤) عمرہ حضرت عائشہ سے نقل فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بچے کی جانب سے ایک جیسی دو بکریاں جبکہ بچی کی جانب سے ایک بکری عقیقہ میں ذبح کی جائے گی۔ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت حسن و حسین کے عقیقہ میں ساتویں دن دو بکریاں ذبح کیں۔ ان کے سر مونڈنے کا حکم دیا اور فرمایا : اس کے نام پر ذبح کرو اور کہو : بسم اللہ واللہ اکبر اے اللہ ! یہ تیری عطا تیرے لیے ہے۔ یہ فلاں کا عقیقہ ہے۔
(19294) Umrah Hazrat Ayesha se naqal farmati hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : bache ki janib se ek jaisi do bakriyan jabke bachi ki janib se ek bakri aqeeqay mein zabah ki jayegi. Farmati hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Hassan o Hussain ke aqeeqay mein satwein din do bakriyan zabah kin. Un ke sar mundne ka hukum diya aur farmaya : is ke naam par zabah karo aur kaho : Bismillah wallah akbar aye Allah ! Yeh teri ata tere liye hai. Yeh falan ka aqeeqa hai.
١٩٢٩٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا أَبُو حُمَةَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبُو قُرَّةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدِيثًا ذَكَرَهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ رُسْتَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ ⦗٥١١⦘ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يُعَقُّ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافَأَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ ".وَقَالَ:وَعَقَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ شَاتَيْنِ يَوْمَ السَّابِعِ، وَأَمَرَ أَنْ يُمَاطَ عَنْ رَأْسِهِ الْأَذَى،وَقَالَ:" اذْبَحُوا عَلَى اسْمِهِ وَقُولُوا: بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ، اللهُمَّ لَكَ وَإِلَيْكَ، هَذِهِ عَقِيقَةُ فُلَانٍ ". لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَجِيدِ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي قُرَّةَ عَنِ الْحَسَنِ شَاتَيْنِ، وَعَنْ حُسَيْنٍ شَاتَيْنِ ذَبَحَهُمَا يَوْمَ السَّابِعِ وَسَمَّاهُمَا