61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on what has been mentioned about 'Fara' and 'Atira' (types of birds)

باب ما جاء في الفرع والعتيرة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19343

Harith bin Amr narrated: I went to the Prophet (ﷺ) in Arafah or Mina. The people surrounded him. A person asked him about 'Atirah, so he (ﷺ) said: 'Whoever intends to slaughter (an animal), then he may slaughter, and whoever does not intend to slaughter, then he may not, and whoever intends to slaughter a goat, then he may slaughter it, and whoever does not intend to slaughter, then he may not.' And about the goat, he said: 'I intend to sacrifice it.' So Abu Ma'mar indicated with his index finger (in affirmation).


Grade: Da'if

(١٩٣٤٣) حارث بن عمرو فرماتے ہیں : میں میدانِ عرفات یا منیٰ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا۔ لوگوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو گھیر رکھا تھا ۔ ایک شخص نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عتیرے کے بارے میں پوچھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو جانور ذبح کرنا چاہے کرے جو نہ چاہے نہ کرے اور جو بکری کا بچہ ذبح کرنا چاہے کرے جو نہ چاہے نہ کرے اور بکری کے بارے میں فرمایا کہ میں اس کی قربانی کرنا چاہتا ہوں تو ابو معمر نے سبابہ انگلی کے ساتھ اشارہ کر کے سمجھایا۔

19343 Haris bin Amro farmate hain : mein maidan e arafaat ya mina mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya logon ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko gher rakha tha ek shakhs ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se utairae ke bare mein poocha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jo janwar zabh karna chahe kare jo na chahe na kare aur jo bakri ka bachcha zabh karna chahe kare jo na chahe na kare aur bakri ke bare mein farmaya ki mein is ki qurbani karna chahta hun to abu muammar ne sabaabe ungli ke sath ishara kar ke samjhaya

١٩٣٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ⦗٥٢٥⦘ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي قُمَاشٍ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ السَّهْمِيِّ، ثنا زُرَارَةُ بْنُ كَرِيمِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُ،قَالَ:أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ،أَوْ قَالَ:بِمِنًى وَقَدْ أَطَافَ بِهِ النَّاسُ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ:وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْعَتِيرَةِ فَقَالَ:" مَنْ شَاءَ عَتَرَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَعْتِرْ، وَمَنْ شَاءَ فَرَّعَ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يُفَرِّعْ ".وَقَالَ:" فِي الْغَنَمِ أُضْحِيَّتُهَا ". وَوَصَفَ لَنَا أَبُو مَعْمَرٍ وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَاحِدَةً