61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what is forbidden regarding what the Arabs do not eat
باب ما يحرم من جهة ما لا تأكل العرب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Abdur Rahman ibn al-Qasim ibn Muhammad | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
| Abdur Rahman al-Mas'udi | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
| Abu al-Nadr Hashim ibn al-Qasim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn al-Khalil al-Birjilani | Ahmad ibn al-Khalil al-Barjalani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Ja'far Muhammad ibn 'Amr ar-Razzaz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
| Abu al-Husayn ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
| أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْبِرْجِلانِيُّ | أحمد بن الخليل البرجلاني | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ | محمد بن عمرو الرزاز | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19365
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The snake, the scorpion, the rat, and the crow are Fasiq (evil).” A man said to Qasim: “Can the crow be eaten?” He said: “Who would eat it after the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) called it evil?”
Grade: Sahih
(١٩٣٦٥) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سانپ، بچھو، چوہیا، کوا یہ فاسق ہیں۔ ایک انسان نے قاسم سے کہا : کیا کوا کھایا جاسکتا ہے ؟ تو کہنے لگے : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے فاسق کہنے کے بعد اسے کون کھائے گا۔
(19365) Hazrat Aisha (RA) farmati hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: saanp, bichhu, chuha, kawa yeh fasiq hain. Ek insan ne Qasim se kaha: kya kawa khaya jasakta hai? To kehne lage: Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke fasiq kehne ke baad ise kaun khaye ga.
١٩٣٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْبِرْجِلَانِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْحَيَّةُ فَاسِقَةٌ، وَالْعَقْرَبُ فَاسِقَةٌ، وَالْفَأْرَةُ فَاسِقَةٌ، والْغُرَابُ فَاسِقٌ ".فَقَالَ إِنْسَانٌ لِلْقَاسِمِ:أَيُؤْكَلُ الْغُرَابُ؟قَالَ:" وَمَنْ يَأْكُلُ الْغُرَابَ بَعْدَ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسِقٌ "