61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on what has been mentioned about rabbits

باب ما جاء في الأرنب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19392

Anas (may Allah be pleased with him) narrates that we chased a hare at a place called Marr Adh-Dhihran. The people tried (to catch it) but got tired and sat down. I caught the hare and brought it to Abu Talha. He slaughtered it and sent its foreleg and thigh to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The narrator said, "It was its thigh, I have no doubt about it." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) accepted it. I asked: "Did you eat from it, O Messenger of Allah?" The narrator said, "He did eat from it."


Grade: Sahih

(١٩٣٩٢) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے مرظہران نامی جگہ پر خرگوش کو بھگایا۔ لوگوں نے کوشش کی اور تھک کر بیٹھ گئے۔ میں خرگوش کو پکڑ کر ابو طلحہ کے پاس لے آیا تو ابو طلحہ نے خرگوش ذبح کر کے اس کے بازو اور ران کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بھیجا۔ راوی کہتے ہیں کہ اس کی ران تھی۔ مجھے اس میں شک نہیں ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قبول کرلی۔ میں نے پوچھا : کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں سے کھایا بھی تھا۔ راوی کہتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے کھایا بھی تھا۔

19392 Hazrat Anas (RA) farmate hain ki hum ne Marzharan nami jaga par khargosh ko bhagaya logon ne koshish ki aur thak kar baith gaye mein khargosh ko pakar kar Abu Talha ke pass le aya to Abu Talha ne khargosh zabah kar ke us ke bazu aur ran ko Nabi (SAW) ke pass bheja rawi kehte hain ki us ki ran thi mujhe is mein shak nahin hai aap (SAW) ne qubool karli mein ne poocha kya aap (SAW) ne is mein se khaya bhi tha rawi kehte hain ki aap (SAW) ne is se khaya bhi tha.

١٩٣٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ،عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:أَنْفَجْنَا أَرْنَبًا بِمَرِّ الظَّهْرَانِ فَسَعَى الْقَوْمُ فَلَغَبُوا، فَأَدْرَكْتُهَا فَأَخَذْتُهَا، فَذَهَبْتُ بِهَا إِلَى أَبِي طَلْحَةَ فَذَبَحَهَا وَبَعَثَ مِنْهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَرِكِهَا وَفَخِذِهَا -قَالَ:فَخِذِهَا لَا أَشُكُّ فِيهِ - فَقَبِلَهُ.قُلْتُ:وَأَكَلَ مِنْهُ؟قَالَ:وَأَكَلَ مِنْهُ،ثُمَّ قَالَ بَعْدُ:قَبِلَهُ. ⦗٥٣٨⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ