61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on what has been mentioned about wild donkeys and what the Arabs eat unnecessarily
باب ما جاء في حمار الوحش وما أكلته العرب في غير ضرورة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Servant of the Prophet | Companion |
abīh | Umar ibn Sufyan, Mawla of the Prophet | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith |
burayh bn ‘umar bn safīnah | Barih ibn Safinah Al-Hashimi | Maqbul |
al-naḍr bn ṭāhirin abū al-ḥajjāj | Al-Nadr ibn Tahir al-Basri | Weak in Hadith |
tawbah bn khālid bn bālawayh | Tawbah ibn Khalid | Unknown |
abū muḥammadin | Abu Muhammad | Acceptable |
‘umar bn nūḥin | Umar bin Nuh al-Bajali | Thiqah |
abū ṭāhirin al-ḥusayn bn ‘alī bn al-ḥasan bn muḥammad bn slmt al-hamadhānī | Al-Husayn ibn Ali al-Kufi | Trustworthy |
burayh bn ‘umar bn safīnah | Barih ibn Safinah Al-Hashimi | Maqbul |
ibn abī fudaykin | Muhammad ibn Abi Fadaik al-Dayli | Saduq Hasan al-Hadith |
sulaymān bn dāwud al-minqarī | Sulaiman ibn Dawud al-Shadhakuni | Acceptable |
tamtāmun | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19408
Barbah ibn Safinah narrated from his father, and he from his grandfather, that he ate meat from a bird's head with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Da'if
(١٩٤٠٨) بربہ بن سفینہ اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سرخاب کا گوشت کھایا۔
(19408) Barbah bin Safinah apne walid se aur wo apne dada se naql farmate hain ke maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sarkhab ka gosht khaya.
١٩٤٠٨ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي بُرَيْهُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْهَمَذَانِيُّ بِهَا، أنبأ عُمَرُ بْنُ نُوحٍ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ، ثنا تَوْبَةُ بْنُ خَالِدِ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا النَّضْرُ بْنُ طَاهِرٍ أَبُو الْحَجَّاجِ، ثنا بُرَيْهُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،قَالَ:أَكَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْمَ حُبَارَى. وَقَدْ مَضَتِ الْآثَارُ عَنِ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ فِي جَزَاءِ هَذِهِ الصُّيُودِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا وَفِي جَزَاءِ الْوَبَرِ وَالْيَرْبُوعِ وَغَيْرِهِمَا