61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on seeking protection (from harm)

باب ما جاء في الاحتماء

الأسمالشهرةالرتبة
أُمِّ الْمُنْذِرِ بِنْتِ قَيْسٍ الأَنْصَارِيَّةِ أم المنذر بنت قيس الأنصارية صحابي
أُمِّ مُبَشِّرٍ الأَنْصَارِيَّةِ حميمة بنت صيفي الأنصارية صحابي
يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ يعقوب بن أبي يعقوب المدني صدوق حسن الحديث
أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَعْصَعَةَ أيوب بن عبد الرحمن الأنصاري صدوق حسن الحديث
يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ يعقوب بن أبي يعقوب المدني صدوق حسن الحديث
أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَنْصَارِيُّ أيوب بن عبد الرحمن الأنصاري صدوق حسن الحديث
فُلَيْحٌ فليح بن سليمان الأسلمي صدوق كثير الخطأ
أَبُو عَامِرٍ عبد الملك بن عمرو القيسي ثقة
فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَدَنِيُّ فليح بن سليمان الأسلمي صدوق كثير الخطأ
أَبِي أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ زيد بن الحباب التميمي صدوق حسن الحديث
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ الحسن بن محمد الزعفراني ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عبد الله بن أحمد الشيباني ثقة حجة
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُطَعِيُّ أحمد بن جعفر القطيعي صدوق حسن الحديث
أَبُو سَعِيدِ بْنُ الأَعْرَابِيِّ أحمد بن محمد العنزي ثقة حافظ
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ عبد الله بن يوسف الأصبهاني ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظَ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19562

Umm Mundhir bint Qais Ansariyyah said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him and his family) came to me with 'Ali.


Grade: Da'if

(١٩٥٦٢) ام منذر بنت قیس انصاریہ کہتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت علی کو لے کر میرے پاس آئے۔

19562 Umm Mundhir bint Qais Ansari kehtee hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Hazrat Ali ko lekar mere paas aaye.

١٩٥٦١ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَدَنِيُّ، أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أُمِّ مُبَشِّرٍ الْأَنْصَارِيَّةِ،وَكَانَتْ بَعْضَ خَالِاتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ:دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ نَاقِهٌ مِنَ الْمَرَضِ، وَفِي الْبَيْتِ عِذْقٌ مُعَلَّقٌ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَنَاوَلَ مِنْهُ، فَأَقْبَلَ عَلِيٌّ يَتَنَاوَلُ مِنْهُ،فَقَالَ:دَعْهُ فَإِنَّهُ لَا يوَافِقُكَ، إِنَّكَ نَاقِهٌ".قَالَتْ:فَقُمْتُ إِلَى شَعِيرٍ وَسَلْقٍ وَطَبَخْتُهُ فَجِئْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: "كُلْ مِنْ هَذَا فَإِنَّهُ أَنْفَعُ لَكَ ".كَذَا قَالَ:أُمُّ مُبَشِّرٍ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ.١٩٥٦٢ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا فُلَيْحٌ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَعْصَعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ بِنْتِ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيَّةِ،قَالَتْ:دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ. وَكَذَلِكَ قَالَهُ أَبُو دَاوُدَ وَسُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ عَنْ فُلَيْحٍ، وَكَذَلِكَ الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ فُلَيْحٍ، وَفِي رِوَايَةِ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ وَهْمٌ