61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on medicines of the Prophet, except what has been mentioned in the previous chapter
باب أدوية النبي صلى الله عليه وسلم سوى ما مضى في الباب قبله
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi al-Ahwas | Awf ibn Malik al-Jashimi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Sufyan al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Zayd ibn al-Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Ali ibn Salama al-Labaqi | Ali ibn Salama al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibrahim ibn Muhammad ibn Sufyan | Ibrahim ibn Muhammad al-Faqih | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Bakr Muhammad ibn 'Abd Allah al-Hafid | Muhammad ibn Abdullah al-Naysaburi | Acceptable |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي الأَحْوَصِ | عوف بن مالك الجشمي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ اللَّبَقِيُّ | علي بن سلمة القرشي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُفْيَانَ | إبراهيم بن محمد الفقيه | ثقة محدث |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَفِيدُ | محمد بن عبد الله النيسابوري | مقبول |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19565
Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Hold fast to two cures: 1. Honey 2. Quran.”
Grade: Da'if
(١٩٥٦٥) حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم دو شفاؤں کو لازم پکڑو : 1 شہد 2 قرآن۔
(19565) Hazrat Abdullah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya : tum do shifaon ko lazim pakro : 1 shehad 2 Quran.
١٩٥٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَفِيدُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ اللَّبَقِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" عَلَيْكُمْ بِالشِّفَاءَيْنِ: الْعَسَلِ وَالْقُرْآنِ ". رَفْعُهُ غَيْرُ مَعْرُوفٍ، وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ، وَرَوَاهُ وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ مَوْقُوفًا