61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on medicines of the Prophet, except what has been mentioned in the previous chapter

باب أدوية النبي صلى الله عليه وسلم سوى ما مضى في الباب قبله

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19575

Ukasha bint Muhsin's sister, Umm Qays bint Muhsin Asadiyyah said: “I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with my son, and I had pressed (massaged) his throat due to a throat ailment. He (the Prophet) asked: ‘Do you press the throats of your children due to throat ailments? Use Indian costus as a remedy, for it is a cure for seven diseases. Treat (administer medicine) through the nose for throat ailments, and treat pleurisy from a side of the mouth.”


Grade: Sahih

(١٩٥٧٥) عکاشہ بنت محصن کی بہن ام قیس بنت محصن اسدیہ کہتی ہیں : میں اپنے بیٹے کو لے کر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور میں نے حلق کی تکلیف کی بنا پر اس کو زور دیا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : حلق کی بیماری کی وجہ سے اپنے بچوں کے حلق کو دباتے ہو ؟ تم عود ہندی کے ساتھ دوائی کیا کرو کیونکہ اس میں سات قسم کی بیماریوں سے شفاء ہے۔ حلق کی بیماری کی وجہ سے ناک کی جانب سے دواء دیں اور نمونیہ کے مریض کو منہ کی ایک طرف سے دواء دیں۔

(19575) Ukkaasha binat Mohsin ki behan Umm Qais binat Mohsin Asadiya kehti hain : main apne bete ko lekar Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aai aur maine halq ki takleef ki bana par usko zor diya tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : halq ki bimari ki wajah se apne bachchon ke halq ko dabaate ho ? Tum oud hindi ke saath dawai kya karo kyonki is mein saat qism ki bimariyon se shifa hai. Halq ki bimari ki wajah se naak ki janib se dawai den aur namoniya ke mariz ko munh ki aik taraf se dawai den.

١٩٥٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ أُخْتِ عُكَّاشَةَ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَسَدِيَّةِ قَالَتْ:دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْلَقْتُ عَلَيْهِ،أَوْ قَالَ عَنْهُ مِنَ الْعُذْرَةِ قَالَ:" عَلَامَ تَدْغَرْنَ أَوْلَادَكُنَّ بِهَذَا الْعِلَاقِ؟ عَلَيْكُنَّ بِهَذَا الْعُودِ الْهِنْدِيِّ فَإِنَّ فِيهِ شِفَاءً مِنْ سَبْعَةِ أَشْفِيَةٍ، يُسْعَطُ بِهِ مِنَ الْعُذْرَةِ، وَيُلَدُّ بِهِ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَابْنِ أَبِي عُمَرَ وَغَيْرِهِمَا،١٩٥٧٦ - عَنْ سُفْيَانَ،قَالَ فِيهِ ابْنُ أَبِي عُمَرَ:يَعْنِي الْقُسْطَ، وَذَلِكَ فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ،فَذَكَرَهُ وَقَالَ:إِنَّ فِيهِ أَشْفِيَةً