61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on the permissibility of using ruqyah (spiritual healing) with the Quran and known forms of remembrance of Allah

باب إباحة الرقية بكتاب الله عز وجل وبما يعرف من ذكر الله

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19593

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Asma', "I see the bodies of my nephews as weak. Is there something wrong with them?" She said, "Nothing is wrong, they just have a touch of the evil eye. Should I do Ruqya on them?" He asked, "With what?" She said, "I heard you (peace and blessings of Allah be upon him) reciting something." He said, "Do Ruqya on them with it."


Grade: Sahih

(١٩٥٩٣) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسماء سے کہا کہ میں اپنے بھتیجوں کے جسم کو کمزور دیکھتا ہوں۔ کیا انھیں کوئی پریشانی ہے ؟ فرماتی ہیں : پریشانی کوئی نہیں ، انھیں صرف جلد نظر لگ جاتی ہے کیا میں دم کردیا کروں ؟ پوچھا : کس سے ؟ تو انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کوئی کلام سنائی۔ فرمایا : اس سے دم کردیا کرو۔

19593 Jaber bin Abdullah (RA) farmate hain ke Nabi (SAW) ne Asma se kaha ke mein apne bhateejon ke jism ko kamzor dekhta hun. Kia unhen koi pareshani hai? Farmaati hain: Pareshani koi nahin, unhen sirf jald nazar lag jati hai. Kia mein dum kardiya karun? Poocha: Kis se? To unhon ne aap (SAW) ko koi kalaam sunaai. Farmaya: Iss se dum kardiya karo.

١٩٥٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرَوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَسْمَاءَ:" مَا لِي أَرَى أَجْسَامَ بَنِي أَخِي ضَارِعَةً؟ أَتُصِيبُهُمْ حَاجَةٌ؟ ".قَالَتْ:لَا، وَلَكِنِ الْعَيْنُ تُسْرِعُ إِلَيْهِمْ، أَفَأَرْقِيهِمْ؟قَالَ:" وَبِمَاذَا؟ ". فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ كَلَامًا لَا بَأْسَ بِهِ،فَقَالَ:" نَعَمْ، ارْقِيهِمْ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مُدْرَجًا فِي الْأَوَّلِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ